Maria José - Él Era Perfecto - En Vivo - traduction des paroles en allemand

Él Era Perfecto - En Vivo - Maria Josétraduction en allemand




Él Era Perfecto - En Vivo
Er war perfekt - Live
Esos ojos negros
Diese schwarzen Augen
Y tu forma de soñar la realidad
Und deine Art, die Realität zu träumen
Corazón ligero, me atrapó sin preguntar
Leichtes Herz, er fing mich ohne zu fragen
Sin querer, sin avisar
Unabsichtlich, ohne Vorwarnung
(sí), (tú sí)
Ja (ja), du ja (du ja)
Dijiste mil palabras dulces, no (No)
Du sagtest tausend süße Worte, nein (Nein)
No, yo no (Yo, no)
Nein, ich nicht (Ich, nicht)
Sí, jamás vi que la ciega era yo
Ja, ich sah nie, dass ich die Blinde war
Él era perfecto, su único defecto
Er war perfekt, sein einziger Fehler
Es que no se enamoró jamás de
Ist, dass er sich nie in mich verliebte
Intenté obligarlo y pedí un milagro
Ich versuchte, ihn zu zwingen und bat um ein Wunder
Y resulta que el amor no es así
Und es stellt sich heraus, dass Liebe nicht so ist
Nara na nara, na na na nara
Nara na nara, na na na nara
Nara na nara, na na na na
Nara na nara, na na na na
Del calor al frío
Von Wärme zu Kälte
Si es cariño, no es amar
Wenn es Zuneigung ist, ist es nicht Liebe
No me quieres lastimar
Du willst mich nicht verletzen
Me metí en un lío
Ich habe mich in Schwierigkeiten gebracht
Porque, frente a la verdad
Denn angesichts der Wahrheit
Ya no tengo a quién culpar
Habe ich niemanden mehr, den ich beschuldigen kann
Sí,
Ja, du ja
No dijiste mil palabras dulces, no
Du sagtest nicht tausend süße Worte, nein
No, yo no
Nein, ich nicht
Sí, jamás vi que la ciega era yo
Ja, ich sah nie, dass ich die Blinde war
Él era perfecto, su único defecto
Er war perfekt, sein einziger Fehler
Es que no se enamoró jamás de
Ist, dass er sich nie in mich verliebte
Intenté obligarlo y pedí un milagro
Ich versuchte, ihn zu zwingen und bat um ein Wunder
Y resulta que el amor no es así
Und es stellt sich heraus, dass Liebe nicht so ist
Nara na nara, na na na nara
Nara na nara, na na na nara
Nara na nara, na na na na
Nara na nara, na na na na
Nara na nara, na na na nara
Nara na nara, na na na nara
Nara na nara, na na na na
Nara na nara, na na na na
Él era perfecto, su único defecto (Nara na nara, na na na na)
Er war perfekt, sein einziger Fehler (Nara na nara, na na na na)
Es que no se enamoró jamás de (Nara na nara, na na na na)
Ist, dass er sich nie in mich verliebte (Nara na nara, na na na na)
Intenté obligarlo y pedí un milagro (Nara na nara, na na na na)
Ich versuchte, ihn zu zwingen und bat um ein Wunder (Nara na nara, na na na na)
Y resulta que el amor no es así (Nara na nara, na na na na)
Und es stellt sich heraus, dass Liebe nicht so ist (Nara na nara, na na na na)
No, yo no
Nein, ich nicht
Sí, jamás vi que la ciega era yo
Ja, ich sah nie, dass ich die Blinde war
Él era perfecto, su único defecto
Er war perfekt, sein einziger Fehler
Es que no se enamoró jamás de
Ist, dass er sich nie in mich verliebte





Writer(s): Patricia Giovanna Cantu Velasco, Sitna Angela Davalos Burguete


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.