Paroles et traduction Maria José - Eu Vou Te Bloquear Agora
Eu Vou Te Bloquear Agora
I'm Going To Block You Now
Bom
dia,
Keila
(Bom
dia,
Keila)
Good
morning,
Keila
(Good
morning,
Keila)
Você
sentiu
saudade
de
dar
o
cu
pro
seu
pai?
Did
you
miss
giving
your
father
head?
Eu
sou
a
cururu,
e
você?
Demônia,
capeta
I'm
the
witch,
and
you?
Demon,
devil
Vai,
vagabunda
Go
away,
slut
E
você?
Não
leu
o
recado
meu
de
WhatsApp
não?
Você
não
leu
não?
And
you?
Didn't
you
read
my
WhatsApp
message?
You
didn't
read
it?
Para
de
mexer
comigo,
não
dou
confiança
pra
demônios
Stop
messing
with
me,
I
don't
trust
demons
Não
dou
confiança
pra
Satanás
e
que
ficam
de
palhaçada
comigo
I
don't
trust
Satan
and
those
who
clown
around
with
me
Vou
te
bloquear,
filho
do
Satanás,
filho
do
capeta
I'm
going
to
block
you,
son
of
Satan,
son
of
the
devil
Vai
comer
o
cu
da
sua
mãe
Go
eat
your
mother's
ass
Eu
vou
te
bloquear
agora
I'm
going
to
block
you
now
Mas,
só
uma
pergunta...
A
mãe
de
vocês
morreram?
But,
just
one
question...
Did
your
mother
die?
Eu
vou
te
bloquear
agora
I'm
going
to
block
you
now
Sua
filha
da
puta,
filha
de
uma
rampeira
You
son
of
a
bitch,
son
of
a
whore
Eu
vou
te
bloquear
agora
I'm
going
to
block
you
now
Bebeu
a
porra
do
seu
pai
hoje?
Maldita
Did
you
drink
all
your
father's
sperm
today?
Damned
Eu
vou
te
bloquear
agora
I'm
going
to
block
you
now
Vai,
lacraia?
Vai,
vagabunda
Go
away,
you
vile
creature?
Go
away,
you
slut
Para,
demônio
Stop,
demon
Enfia
o
cabo
de
vassoura
dentro
do
cu
da
sua
mãe,
aquela
maldita
gorda
Shove
a
broomstick
up
your
mother's
ass,
that
damn
fat
woman
Ai,
e
cê
pensou
que
essa
mulher
aí
sou
eu?
Oh,
and
you
thought
that
this
woman
was
me?
Fizeram
montagem
ô
carai'
They
made
a
montage
oh
damn'
Quem
tava
comendo
o
seu
cu
com
o
cabo
da
vassoura?
A
sua
mãe
ou
o
Satanás?
Who
was
eating
your
ass
with
the
broomstick?
Your
mother
or
Satan?
E
quando
a
sua
mãe
tava
te
esperando,
aquela
vagabunda,
sem
noção
And
when
your
mother
was
expecting
you,
that
slut,
that
senseless
woman
Ela
tomou
um
tiro
na
barriga,
e
você
nasceu
assim
doente,
igual
ela
She
got
shot
in
the
stomach,
and
you
were
born
sick,
just
like
her
A
sua
mãe
não
presta,
ela
não
vale
nada
Your
mother
is
worthless,
she's
no
good
Os
capetas
estão
mexendo
comigo
The
devils
are
messing
with
me
Até
fizeram
montagem
minha,
tá?
They
even
made
a
montage
of
me,
you
see?
Vai,
vagabunda
Go
away,
slut
Para,
demônio
Stop,
demon
Enfia
o
cabo
de
vassoura
dentro
do
cu
da
sua
mãe,
aquela
maldita
gorda
Shove
a
broomstick
up
your
mother's
ass,
that
damn
fat
woman
Ai,
e
cê
pensou
que
essa
mulher
aí
sou
eu
Oh,
and
you
thought
that
this
woman
was
me
Fizeram
montagem
ô
carai'
They
made
a
montage
oh
damn'
Vagabunda,
sem
noção
You
slut,
you
senseless
woman
Eu
vou
te
bloquear
agora
I'm
going
to
block
you
now
Mas,
só
uma
pergunta...
A
mãe
de
vocês
morreram?
But,
just
one
question...
Did
your
mother
die?
Eu
vou
te
bloquear
agora
I'm
going
to
block
you
now
Filha
da
puta,
filha
de
uma
rampeira
You
son
of
a
bitch,
son
of
a
whore
Eu
vou
te
bloquear
agora
I'm
going
to
block
you
now
Bebeu
a
porra
do
seu
pai
hoje?
Maldita
Did
you
drink
all
your
father's
sperm
today?
Damned
Eu
vou
te
bloquear
agora
I'm
going
to
block
you
now
Vai,
lacraia?
Vai,
vagabunda
Go
away,
you
vile
creature?
Go
away,
you
slut
Para,
demônio
Stop,
demon
Enfia
o
cabo
de
vassoura
dentro
do
cu
da
sua
mãe,
aquela
maldita
gorda
Shove
a
broomstick
up
your
mother's
ass,
that
damn
fat
woman
Ai,
e
cê
pensou
que
essa
mulher
aí
sou
eu
Oh,
and
you
thought
that
this
woman
was
me
Fizeram
montagem
ô
carai'
They
made
a
montage
oh
damn'
Quem
tava
comendo
seu
cu
com
o
cabo
da
vassoura?
A
sua
mãe
ou
o
Satanás?
Who
was
eating
your
ass
with
the
broomstick?
Your
mother
or
Satan?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.