Maria Jottini e Trio Lescano - Maramao perché sei morto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maria Jottini e Trio Lescano - Maramao perché sei morto




Maramao perché sei morto
Maramao, Why Are You Dead?
Quando tutto tace
When everything is silent
E su nel ciel la luna appar
And the moon appears in the sky above
Col mio più dolce e caro miao chiamo Maramao.
With my sweetest and dearest meow I call for Maramao.
Vedo tutti i mici sopra i tetti passeggiar
I see all the kitties strolling on the rooftops
Ma pure loro senza te sono tristi come me
But even they are sad without you, just like me
Maramao perché sei morto
Maramao, why are you dead?
Pan e vin non ti mancava
You didn't lack bread and wine
L'insalata era nell'orto
There was salad in the garden
E una casa avevi tu.
And you had a home.
Le micine innamorate
The smitten kittens
Fanno ancor per te le fusa
Still purr for you
Ma la porta è sempre chiusa
But the door is always closed
E tu non ritorni più.
And you never come back.
Maramao, Maramao,
Maramao, Maramao,
Fanno i mici in coro,
The kitties sing in chorus,
Maramao, maramao
Maramao, Maramao
Mao mao mao mao mao.
Meow meow meow meow meow.
Maramao perché sei morto
Maramao, why are you dead?
Pan e vin non ti mancava
You didn't lack bread and wine
L'insalata era nell'orto
There was salad in the garden
E una casa avevi tu.
And you had a home.





Writer(s): Mario Panzeri, Mario Carlo Consiglio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.