Paroles et traduction Maria Lawson - Sleepwalking
You
see
them
on
the
corner
in
the
morning
Ты
видишь
их
на
углу
по
утрам,
Barely
seem
to
be
awake
Еле
кажутся
проснувшимися,
Praying
that
they
won't
be
late
Молящимися,
чтобы
не
опоздать.
You
know
they're
in
the
office
when
you're
calling
Ты
знаешь,
что
они
в
офисе,
когда
звонишь,
Head
inside
a
magazine
Голова
внутри
журнала,
Wishing
they
could
live
their
dream
Мечтают,
чтобы
могли
жить
своей
мечтой.
Sleepwalking
through
your
destiny
Лунатишь
сквозь
свою
судьбу,
Dream
talking
of
how
it
used
to
be
Говоришь
во
сне
о
том,
как
было
раньше,
The
future's
just
a
memory
Будущее
— это
просто
воспоминание,
But
it's
all
you
got
Но
это
все,
что
у
тебя
есть.
Can't
stop
the
clock
Нельзя
остановить
часы.
The
wall
revolves
and
you
can't
get
out
Стена
вращается,
и
ты
не
можешь
выбраться.
One
by
one
the
dreams
are
gone
Одна
за
другой
мечты
исчезают.
Today
you're
the
lonely
one
Сегодня
ты
одинок,
Free
from
all
you've
wished
yourself
Свободен
от
всего,
чего
желал
себе,
Thought
you'd
left
you
on
the
shelf.
Думал,
что
оставил
себя
на
полке.
How
could
this
be
history?
Как
это
может
быть
историей,
When
the
future
seemed
to
be
Когда
будущее
казалось
Brighter
than
the
stars
above
Ярче,
чем
звезды
над
головой,
Full
of
hope
and
full
of
love.
Полным
надежды
и
полным
любви?
Walking
through
the
door
with
the
TV
on
Входишь
в
дверь
с
включенным
телевизором,
Children
running
round
your
feet
Дети
бегают
вокруг
твоих
ног,
Fast
forward
to
you're
asleep
Перемотка
вперед
— ты
спишь.
And
every
days
the
same
and
you
don't
know
why
И
каждый
день
одно
и
то
же,
и
ты
не
знаешь
почему.
You
promise
that
you'll
never
be
Ты
обещаешь,
что
никогда
не
станешь
Everything
that
you
now
see
Всем
тем,
что
видишь
сейчас.
Sleepwalking
walking
through
your
destiny
Лунатишь,
идешь
сквозь
свою
судьбу,
Dream
talking
of
how
it
used
to
be
Говоришь
во
сне
о
том,
как
было
раньше.
But
it's
all
you
got
Но
это
все,
что
у
тебя
есть.
Can't
stop
the
clock
Нельзя
остановить
часы.
The
wall
revolves
and
you
can't
get
out
Стена
вращается,
и
ты
не
можешь
выбраться.
One
by
one
the
dreams
are
gone
Одна
за
другой
мечты
исчезают.
Today
you're
the
lonely
one
Сегодня
ты
одинок,
Free
from
all
you've
wished
yourself
Свободен
от
всего,
чего
желал
себе,
Thought
you'd
left
you
on
the
shelf.
Думал,
что
оставил
себя
на
полке.
How
could
this
be
history?
Как
это
может
быть
историей,
When
the
future
seemed
to
be
Когда
будущее
казалось
Brighter
than
the
stars
above
Ярче,
чем
звезды
над
головой,
Full
of
hope
and
full
of
love.
Полным
надежды
и
полным
любви?
So
follow
your
dreams
Так
следуй
за
своими
мечтами,
No
matter
how
extreme
Какими
бы
экстремальными
они
ни
были.
Really
live
your
life
(yeh)
Живи
своей
жизнью
по-настоящему
(да),
Cos
your
life
is
in
your
hands
Потому
что
твоя
жизнь
в
твоих
руках.
Don't
take
no
other
plans
Не
принимай
никаких
других
планов.
You
can
do
it
if
you
just
believe
you
can.
Ты
можешь
сделать
это,
если
просто
поверишь,
что
можешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barbara Acklin, Eugene Record
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.