Maria Lazfer - No Vuelvo Contigo - traduction des paroles en russe

No Vuelvo Contigo - Maria Lazfertraduction en russe




No Vuelvo Contigo
Я не вернусь к тебе
Estoy cansada de ese segundo lugar
Я устала быть на втором плане,
De tus manías y de ser tan bipolar
От твоих капризов и двойственности.
Porque aunque duela siempre dices la verdad
Ведь даже если больно, ты правду говоришь всегда,
Te justificas que es tu forma de hablar
Оправдываясь, что такова твоя речь.
Porque aunque este perdida
Но даже если я потеряна,
No vuelvo contigo
Не вернусь к тебе.
Y así es
И это факт.
Aunque me sienta sola y me bajes la luna
Даже если одинока, и луну ты мне подаришь,
No lo haré
Не сделаю этого.
Porque aunque este perdida
Ведь даже если я потеряна,
No vuelvo contigo y así es
Не вернусь к тебе, и это факт.
Aunque me jures todo
Даже если поклянешься во всем,
Y aunque sea a mi modo
И даже если по-моему будет,
No lo haré
Не сделаю этого.
Y si estoy triste algo me pasa
И если грустно мне, что-то не так,
Te da igual
Тебе все равно.
Quieres tu espacio
Хочешь пространство свое,
Tus amigos
Своих друзей,
Y te vas
И уходишь.
Te victimizas con tus traumas
Жертвой становишься с травмами,
Luego me buscas y me extrañas
Потом ищешь, скучаешь.
El mismo juego que ya no quiero jugar
Та же игра, что играть не хочу.
Porque aunque este perdida
Ведь даже если я потеряна,
No vuelvo contigo y así es
Не вернусь к тебе, и это факт.
Aunque me sienta sola
Даже если одинока,
Y me bajes la luna
И луну ты мне подаришь,
No lo haré
Не сделаю этого.
Porque aunque este perdida
Ведь даже если я потеряна,
No vuelvo contigo y asi es
Не вернусь к тебе, и это факт.
Aunque me jures todo
Даже если поклянешься во всем,
Y aunque sea a mi modo no lo haré
И даже если по-моему, не сделаю.
Algo esta pasando
Что-то происходит,
Que de ti no quiero más
Что тебя больше не хочу.
Se que estoy cambiando
Знаю, меняюсь я,
Pues tu amor ya me da igual
Твоя любовь безразлична.
Porque aunque este perdida
Ведь даже если я потеряна,
No vuelvo contigo y así es
Не вернусь к тебе, и это факт.
Aunque me sienta sola
Даже если одинока,
Y me bajes la luna
И луну ты мне подаришь,
No lo haré
Не сделаю этого.
Porque aunque este perdida
Ведь даже если я потеряна,
No vuelvo contigo y así es
Не вернусь к тебе, и это факт.
Aunque me jures todo
Даже если поклянешься во всем,
Y aunque sea a mi modo no lo haré
И даже если по-моему, не сделаю.
De esto ya no hay marcha atrás
Обратного пути нет,
El daño que hiciste
Боль, что причинил,
Se te va a regresar
К тебе вернется.
No me busques nunca más
Не ищи меня больше,
Ya no queda nada
Уже ничего нет,
Tu amor ya me da igual
Твоя любовь безразлична.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.