Maria Lazfer - Que Retiemble Con Fuerza - traduction des paroles en russe

Que Retiemble Con Fuerza - Maria Lazfertraduction en russe




Que Retiemble Con Fuerza
Пусть Содрогнется Силой
Tenía solo 6 años
Мне было лишь шесть лет
Cuando me empecé a dar cuenta
Когда я стала понимать
Que el mundo no era justo
Что мир несправедлив
Que no se abrían muchas puertas
Что двери закрыты опять
Mamá estaba triste
Мама грустила в тиши
Ella se quedaba en casa
Она сидела взаперти
Dejó a un lado sus sueños
Мечты свои схоронила
Es lo que le tocaba
Так суждено было идти
Nadie lo cuestionaba
Никто не сомневался
Todos lo asumían
Все принимали как есть
Pues es que eres mujer
"Ты ведь женщина" -
¿Qué más pretendías?
"Чего ж ещё ты ждёшь?"
Al pasar de los años
Шли годы, а я
Yo ya era una adolescente
Уже подростком стала
Sentía mucha rabia
Ярость во мне кипела
Y no entendía a mucha gente
Людей не понимала
¿Porqué todos los hombres tienen más privilegios?
Почему у мужчин больше прав всегда?
¿Porqué ellos no se callan?
Почему им молчать не надо?
¿Porqué salen sin miedo?
Почему без страха ходят?
Son muchas las preguntas y pocas las respuestas
Вопросов так много, ответов так мало
Y cada día que pasa se me cae más esta venda
И с каждым днём пелена спадает
Así que desde entonces
И вот с тех самых пор
Te hablo con la verdad
Говорю тебе прямо
A mi ya no me importa
Мне всё равно уже
Si vengo a incomodar
Вызову дискомфорт я
Venga, Alerta, Atenta
Вперёд, тревога, внимание
Que retiemble con fuerza
Пусть содрогнется силой
¡No más muertas!
Хватит мёртвых!
Que caíga el patriarcado y el estado
Падет патриархат и государство
Y que tenga su castigo el asesino
И убийца получит возмездие
Venga, alerta, atenta
Вперёд, тревога, внимание
Ellas me representan
Они представляют меня
¡Sal! ¡Despierta!
Выходи! Проснись!
No más indiferencia
Довольно безразличия
No hay excusas
Нет оправданий
Porque ya no estás sola
Ведь ты не одна теперь
¡Estamos todas!
Мы все здесь!
Que muera el patriarcado
Да сгинет патриархат
Y chinguen al opresor
И к чёрту угнетателя
Nosotras no queremos guardar nuestra opinión
Мы не намерены молчать
Son muchas las mujeres que han desaparecido
Столько женщин пропало
Son tantas las familias que ya se han destruido
Столько семей разрушено
Siguen los asesinos
Убийцы продолжают
Puestos en libertad
На свободе гулять
Ahí está la policía con tanta impunidad
Полиция бездействует, безнаказанность царит
Se acumula el coraje
Гнев копится годами
De tantas injusticias
От несправедливости
Se van perdiendo sueños y siguen violando a niñas
Мечты гибнут, а девочек насилуют
Se dice por ahí
Говорят иногда
Que esas no son las formas
"Не те методы выбрали"
Que no rayen los muros
"Не пачкайте стены"
Que respeten de la historia
"Уважайте историю"
Pues dejame decirte
Позволь сказать тебе
A ti Sr. Jabón
Господин Мыло
Que yo ya perdí el miedo
Страх мой исчез
Y que habrá revolución
Революция грядет
Venga, Alerta, Atenta
Вперёд, тревога, внимание
Que retiemble con fuerza
Пусть содрогнется силой
¡No Más Muertas!
Хватит мёртвых!
Que caíga el patriarcado y el estado
Падет патриархат и государство
Y que tengan su castigo el asesino
И убийца получит возмездие
Venga, Alerta, Atenta
Вперёд, тревога, внимание
Ellas me representan
Они представляют меня
¡Sal! ¡Despierta!
Выходи! Проснись!
No mas indiferencia
Довольно безразличия
No hay excusas
Нет оправданий
Porque ya no estás sola
Ведь ты не одна теперь
¡Estamos TODAS!
Мы ВСЕ здесь!
Y fueron muchos años de guardar silencio
Слишком долго мы молчали
Y fueron las creencias que nos impusieron
Навязанные нам догмы
El orgullo del macho de ser "El Primero"
Мужская спесь "быть первым"
Y la apatía de una sociedad con MIEDO
И апатия общества в страхе
Por todas las que siguen desaparecidas
За всех пропавших без вести
Por tu tibieza y tu falta de empatía
За твоё равнодушие
Levantaré mi voz mientras yo siga viva
Подниму голос, пока жива
Y lucharé con fuerza hasta que haya JUSTICIA
Бороться буду, пока не будет правосудия
¿Y no estás harta de que te digan que hacer? ¿Cómo vestir?
Разве ты не устала, что указывают: что делать? Как одеваться?
Si en el trabajo sobresales
Если на работе преуспеваешь -
¡De seguro no es por ti!
"Наверняка не сама!"
¿No estás cansada?
Не устала ли
Que te culpen y te juzguen más a ti
Что винят и судят тебя?
¡Y es que ya basta de pensar que esto tiene que ser así!
Хватит думать, что так должно быть!
Se va a caer ¡Sí!
Рухнет! Да!
Esto va arder ¡Hey!
Воспламенится! Эй!
Es algo que tiene que suceder
Это должно случиться
Se va a caer ¡Sí!
Рухнет! Да!
Esto va arder ¡Hey!
Воспламенится! Эй!
Es algo que tiene que suceder
Это должно случиться





Writer(s): Maria Lorena Lazcano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.