Maria Luiza - Lullaby of Birdland - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maria Luiza - Lullaby of Birdland




Oh, lullaby by birdland that's what I
О, колыбельная страны птиц, вот что я
Always hear, when you sigh
Всегда слышу, когда ты вздыхаешь
Never in my wordland could there be words to reveal
Никогда в моей стране слов не было слов, которые можно было бы раскрыть
In a phrase how I feel
В одной фразе о том, что я чувствую
Have you ever heard two turtle doves
Вы когда-нибудь слышали о двух горлицах
Bill and coo, when they love
Билл и воркующий, когда они любят
That's the kind of magic music we made with our lips
Вот какую волшебную музыку мы создавали своими губами
When we kiss
Когда мы целуемся
And there's a weepy old willow
И там есть плакучая старая ива
He really knows how to cry
Он действительно знает, как плакать
That's how I'd cry on my pillow
Вот так я бы плакала в свою подушку
If you should tell me farewell and goodbye
Если ты должен сказать мне "прощай" и "до свидания"
Lullaby by birdland whisper low
Колыбельная из страны птиц тихим шепотом
Kiss me sweet, and we'll go
Поцелуй меня нежно, и мы пойдем
Flying high in birdland, high in the sky up above
Летим высоко в птичьей стране, высоко в небе, высоко над головой.
All because we're in love
И все потому, что мы влюблены друг в друга
And there's a weepy old willow
И там есть плакучая старая ива
He really knows how to cry
Он действительно знает, как плакать
That's how I'd cry on my pillow
Вот так я бы плакала в свою подушку
If you should tell me farewell and goodbye
Если ты должен сказать мне "прощай" и "до свидания"





Writer(s): George Shearing, George David Weiss


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.