Maria McKee - Courage - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maria McKee - Courage




Courage
Смелость
Sweet Beatrice is rooted to the earth in such an arresting way
Милая Беатрис словно вросла корнями в землю, так завораживающе,
A magnetic pulse grounds her with singular authority
Магнитный импульс притягивает ее с неповторимой властью.
And her charge is surging upwards and out
И ее энергия бьет ключом вверх и наружу,
Then cascading down so at odds with her fragility
А затем ниспадает вниз, так контрастируя с ее хрупкостью.
It is a disarming gift held in someone so young
Это обезоруживающий дар, которым обладает кто-то столь юный
And so winsomely arranged
И столь пленительно устроенный.
And I search her motions
И я изучаю ее движения,
In an attempt to find the primer
Пытаясь найти ключ,
To read all that she discloses
Чтобы прочесть все, что она раскрывает,
Just short of calculating her mystery
Чуть-чуть не разгадывая ее тайну.
I hope to never uncover from afar with a view
Я надеюсь никогда не раскрывать ее издалека,
Until the distance rocks my body with gloom
Пока расстояние не сотрясет мое тело тоской.
And I drift hollow through my days
И я буду бесцельно плыть по своим дням,
Blind to the world and all of its
Слепая к миру и всем его
Treasures and betrayals
Сокровищам и предательствам.
And I know that she may be the only one
И я знаю, что она, возможно, единственная,
To rescue me out of this
Кто может спасти меня от этого,
If she were to somehow know
Если бы она каким-то образом узнала
And to find my affection for her ridiculous
И нашла мою привязанность к ней нелепой.
Oh but that would kill me
О, но это убило бы меня.
But I will never find the courage to tell her
Но я никогда не найду в себе смелости сказать ей,
I will never find the courage to tell her
Я никогда не найду в себе смелости сказать ей.
And she walks by and I must love suffering
И она проходит мимо, а я должна любить страдания.
And she walks by and she walks by and I must love suffering
И она проходит мимо, и она проходит мимо, а я должна любить страдания.
I have decided I will not confess
Я решила, что не признаюсь
To these words fraught with urgency and longing
В этих словах, полных тревоги и тоски.
I will hedge and I will deflect
Я буду увиливать и отшучиваться,
And talk of metaphor and broad stroking
И говорить о метафорах и широких мазках,
Before I give myself away
Прежде чем выдам себя,
Before I implicate my undoing
Прежде чем приближу свою гибель.
It is nobody's business
Никому не должно быть дела,
If I should hoard this sacred thing among my ruins
Если я храню эту святыню среди своих руин.
And I cannot help but drink in all of her beauty
И я не могу не впитывать всю ее красоту,
As it is now peaking
Ведь сейчас она на пике,
And so much about her
И так много в ней
So informs the graceful story I've been seeking
Определяет ту изящную историю, которую я искала.
And I, I thought I'd seen everything
И я, я думала, что видела всё.
But I will never find the courage to tell her
Но я никогда не найду в себе смелости сказать ей,
I will never find the courage to tell her
Я никогда не найду в себе смелости сказать ей.
And she walks by and I must love suffering
И она проходит мимо, а я должна любить страдания.
And she walks by and she walks by and I must love suffering
И она проходит мимо, и она проходит мимо, а я должна любить страдания.
In the Witching Hour, in the night
В час колдовства, в ночи,
When the words descend like Manna from the throne
Когда слова нисходят, как манна небесная с престола,
And the pumping at the pedal
И нажатие на педаль,
And the lingering echo of my left hand drone
И затяжное эхо гудения моей левой руки,
I will go down into the pit
Я спущусь в бездну
And to the edge of any length
И до края любой длины,
Where lies the magic and the wit
Где лежит волшебство и остроумие
And the power to invent
И сила творить.
And I'm so grateful that she fell into my vision
И я так благодарна, что она попала в мое поле зрения,
Just as she is, so winsomely arranged
Такая, какая она есть, столь пленительно устроенная.
And I am working at a fevered pace now
И я работаю в лихорадочном темпе сейчас,
Just to transcend her
Просто чтобы превзойти ее
And elevate her ways to a context of high art
И возвысить ее образ до контекста высокого искусства,
That will defend her
Которое защитит ее.
And I, I pray that I am worthy of this
И я, я молюсь, чтобы быть достойной этого.
But I will never find the courage to tell her
Но я никогда не найду в себе смелости сказать ей,
I will never find the courage to tell her
Я никогда не найду в себе смелости сказать ей.
And she walks by and I must love suffering
И она проходит мимо, а я должна любить страдания.
And she walks by and she walks by and I must love suffering
И она проходит мимо, и она проходит мимо, а я должна любить страдания.
Sweet Beatrice is rooted to the earth in such an arresting way
Милая Беатрис словно вросла корнями в землю, так завораживающе,
A magnetic pulse grounds her with singular authority
Магнитный импульс притягивает ее с неповторимой властью.
And her charge is surging upwards and out
И ее энергия бьет ключом вверх и наружу,
Then cascading down so at odds with her fragility
А затем ниспадает вниз, так контрастируя с ее хрупкостью.
It is a disarming gift held in someone so young
Это обезоруживающий дар, которым обладает кто-то столь юный
And so winsomely arranged
И столь пленительно устроенный.





Writer(s): Maria Mckee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.