Paroles et traduction Maria McKee - Courage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sweet
Beatrice
is
rooted
to
the
earth
in
such
an
arresting
way
Милая
Беатрис
словно
вросла
корнями
в
землю,
так
завораживающе,
A
magnetic
pulse
grounds
her
with
singular
authority
Магнитный
импульс
притягивает
ее
с
неповторимой
властью.
And
her
charge
is
surging
upwards
and
out
И
ее
энергия
бьет
ключом
вверх
и
наружу,
Then
cascading
down
so
at
odds
with
her
fragility
А
затем
ниспадает
вниз,
так
контрастируя
с
ее
хрупкостью.
It
is
a
disarming
gift
held
in
someone
so
young
Это
обезоруживающий
дар,
которым
обладает
кто-то
столь
юный
And
so
winsomely
arranged
И
столь
пленительно
устроенный.
And
I
search
her
motions
И
я
изучаю
ее
движения,
In
an
attempt
to
find
the
primer
Пытаясь
найти
ключ,
To
read
all
that
she
discloses
Чтобы
прочесть
все,
что
она
раскрывает,
Just
short
of
calculating
her
mystery
Чуть-чуть
не
разгадывая
ее
тайну.
I
hope
to
never
uncover
from
afar
with
a
view
Я
надеюсь
никогда
не
раскрывать
ее
издалека,
Until
the
distance
rocks
my
body
with
gloom
Пока
расстояние
не
сотрясет
мое
тело
тоской.
And
I
drift
hollow
through
my
days
И
я
буду
бесцельно
плыть
по
своим
дням,
Blind
to
the
world
and
all
of
its
Слепая
к
миру
и
всем
его
Treasures
and
betrayals
Сокровищам
и
предательствам.
And
I
know
that
she
may
be
the
only
one
И
я
знаю,
что
она,
возможно,
единственная,
To
rescue
me
out
of
this
Кто
может
спасти
меня
от
этого,
If
she
were
to
somehow
know
Если
бы
она
каким-то
образом
узнала
And
to
find
my
affection
for
her
ridiculous
И
нашла
мою
привязанность
к
ней
нелепой.
Oh
but
that
would
kill
me
О,
но
это
убило
бы
меня.
But
I
will
never
find
the
courage
to
tell
her
Но
я
никогда
не
найду
в
себе
смелости
сказать
ей,
I
will
never
find
the
courage
to
tell
her
Я
никогда
не
найду
в
себе
смелости
сказать
ей.
And
she
walks
by
and
I
must
love
suffering
И
она
проходит
мимо,
а
я
должна
любить
страдания.
And
she
walks
by
and
she
walks
by
and
I
must
love
suffering
И
она
проходит
мимо,
и
она
проходит
мимо,
а
я
должна
любить
страдания.
I
have
decided
I
will
not
confess
Я
решила,
что
не
признаюсь
To
these
words
fraught
with
urgency
and
longing
В
этих
словах,
полных
тревоги
и
тоски.
I
will
hedge
and
I
will
deflect
Я
буду
увиливать
и
отшучиваться,
And
talk
of
metaphor
and
broad
stroking
И
говорить
о
метафорах
и
широких
мазках,
Before
I
give
myself
away
Прежде
чем
выдам
себя,
Before
I
implicate
my
undoing
Прежде
чем
приближу
свою
гибель.
It
is
nobody's
business
Никому
не
должно
быть
дела,
If
I
should
hoard
this
sacred
thing
among
my
ruins
Если
я
храню
эту
святыню
среди
своих
руин.
And
I
cannot
help
but
drink
in
all
of
her
beauty
И
я
не
могу
не
впитывать
всю
ее
красоту,
As
it
is
now
peaking
Ведь
сейчас
она
на
пике,
And
so
much
about
her
И
так
много
в
ней
So
informs
the
graceful
story
I've
been
seeking
Определяет
ту
изящную
историю,
которую
я
искала.
And
I,
I
thought
I'd
seen
everything
И
я,
я
думала,
что
видела
всё.
But
I
will
never
find
the
courage
to
tell
her
Но
я
никогда
не
найду
в
себе
смелости
сказать
ей,
I
will
never
find
the
courage
to
tell
her
Я
никогда
не
найду
в
себе
смелости
сказать
ей.
And
she
walks
by
and
I
must
love
suffering
И
она
проходит
мимо,
а
я
должна
любить
страдания.
And
she
walks
by
and
she
walks
by
and
I
must
love
suffering
И
она
проходит
мимо,
и
она
проходит
мимо,
а
я
должна
любить
страдания.
In
the
Witching
Hour,
in
the
night
В
час
колдовства,
в
ночи,
When
the
words
descend
like
Manna
from
the
throne
Когда
слова
нисходят,
как
манна
небесная
с
престола,
And
the
pumping
at
the
pedal
И
нажатие
на
педаль,
And
the
lingering
echo
of
my
left
hand
drone
И
затяжное
эхо
гудения
моей
левой
руки,
I
will
go
down
into
the
pit
Я
спущусь
в
бездну
And
to
the
edge
of
any
length
И
до
края
любой
длины,
Where
lies
the
magic
and
the
wit
Где
лежит
волшебство
и
остроумие
And
the
power
to
invent
И
сила
творить.
And
I'm
so
grateful
that
she
fell
into
my
vision
И
я
так
благодарна,
что
она
попала
в
мое
поле
зрения,
Just
as
she
is,
so
winsomely
arranged
Такая,
какая
она
есть,
столь
пленительно
устроенная.
And
I
am
working
at
a
fevered
pace
now
И
я
работаю
в
лихорадочном
темпе
сейчас,
Just
to
transcend
her
Просто
чтобы
превзойти
ее
And
elevate
her
ways
to
a
context
of
high
art
И
возвысить
ее
образ
до
контекста
высокого
искусства,
That
will
defend
her
Которое
защитит
ее.
And
I,
I
pray
that
I
am
worthy
of
this
И
я,
я
молюсь,
чтобы
быть
достойной
этого.
But
I
will
never
find
the
courage
to
tell
her
Но
я
никогда
не
найду
в
себе
смелости
сказать
ей,
I
will
never
find
the
courage
to
tell
her
Я
никогда
не
найду
в
себе
смелости
сказать
ей.
And
she
walks
by
and
I
must
love
suffering
И
она
проходит
мимо,
а
я
должна
любить
страдания.
And
she
walks
by
and
she
walks
by
and
I
must
love
suffering
И
она
проходит
мимо,
и
она
проходит
мимо,
а
я
должна
любить
страдания.
Sweet
Beatrice
is
rooted
to
the
earth
in
such
an
arresting
way
Милая
Беатрис
словно
вросла
корнями
в
землю,
так
завораживающе,
A
magnetic
pulse
grounds
her
with
singular
authority
Магнитный
импульс
притягивает
ее
с
неповторимой
властью.
And
her
charge
is
surging
upwards
and
out
И
ее
энергия
бьет
ключом
вверх
и
наружу,
Then
cascading
down
so
at
odds
with
her
fragility
А
затем
ниспадает
вниз,
так
контрастируя
с
ее
хрупкостью.
It
is
a
disarming
gift
held
in
someone
so
young
Это
обезоруживающий
дар,
которым
обладает
кто-то
столь
юный
And
so
winsomely
arranged
И
столь
пленительно
устроенный.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Mckee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.