Paroles et traduction Maria McKee - I'm Not Listening
I
never
was
the
girl
the
wonder
and
surprise
Я
никогда
не
была
девушкой,
удивлением
и
неожиданностью.
You
kicked
open
my
world
you
pricked
open
my
eyes
Ты
распахнула
мой
мир,
ты
уколола
мне
глаза.
I
couldn't
make
a
sound
and
when
you
finally
yanked
it
out
Я
не
мог
издать
ни
звука,
и
когда
ты,
наконец,
выдернул
его.
You
took
that
scream
and
tied
it
'round
your
pretty
box
to
poison
hands
Ты
взял
этот
крик
и
привязал
его
к
своей
хорошенькой
коробочке,
чтобы
отравить
руки.
What
I
wanted
wasn't
really
what
I
wanted
То,
чего
я
хотел,
на
самом
деле
было
не
тем,
чего
я
хотел.
How
can
you
claim
to
know
me
when
you
have
other
things
to
occupy
your
time
Как
ты
можешь
утверждать,
что
знаешь
меня,
когда
у
тебя
есть
другие
дела,
которые
занимают
твое
время?
And
this
is
all
I
think
about
И
это
все
о
чем
я
думаю
I'm
not
listening,
I'm
not
listening
I'm
not
listening
I'm
not
listening
anymore
Я
не
слушаю,
я
не
слушаю,
я
не
слушаю,
я
больше
не
слушаю.
Tied
my
tongue
off
with
a
wire
now
my
head
is
full
of
liars
Я
связал
свой
язык
проволокой,
и
теперь
моя
голова
полна
лжецов.
I'm
not
listening
I'm
not
listening
I'm
not
listening
I'm
not
listening
Я
не
слушаю
я
не
слушаю
я
не
слушаю
я
не
слушаю
Guess
I
was
that
girl
you
tripped
her
down
the
stairs
Наверное,
я
была
той
девушкой,
которую
ты
столкнул
с
лестницы.
You've
kicked
away
her
books
she
eats
her
lunch
alone
Ты
вышвырнул
ее
книги
она
обедает
в
одиночестве
She
suffers
leers
and
jeers
and
stares
Она
терпит
насмешки
насмешки
и
взгляды
And
she
knows
she'll
win
you
over
once
and
over
twice
И
она
знает,
что
завоюет
тебя
раз
и
два.
Or
maybe
not
but
that's
alright
А
может
и
нет
но
ничего
страшного
If
I'm
a
phoenix
if
I'm
a
demon
or
a
sage
or
a
fake
Если
я
Феникс
если
я
демон
или
мудрец
или
подделка
Or
if
I'm
gutless
leave
me
alone
and
let
me
be
this
Или
если
я
слабак,
оставь
меня
в
покое
и
позволь
мне
быть
таким.
You've
nearly
killed
me
once
Однажды
ты
чуть
не
убил
меня.
I'm
not
listening
(etc.)
I'm
immune
now
to
your
poison
Я
не
слушаю
(и
т.
д.)
Теперь
у
меня
иммунитет
к
твоему
яду.
Unmoved
by
a
plague
of
voices
Не
тронутый
чумой
голосов
Where
I'm
going,
you
should
know
where
I'm
going
Куда
я
иду,
ты
должен
знать,
куда
я
иду.
You
tied
that
blindfold
'round
my
head
hung
that
sign
on
my
back
Ты
повязал
мне
повязку
на
глаза,
повесил
этот
знак
на
спину.
Spun
me
'round
spun
me
'round
and
sent
me
out
I'm
still
spinning
I'm
still
spun
Закружил
меня,
закружил
меня
и
отправил
прочь,
я
все
еще
кружусь,
я
все
еще
кружусь.
I'm
still
shunned...
blind
blind
blind
Меня
все
еще
избегают
...
слепой,
слепой,
слепой.
I'm
not
listening...
I'm
not...
listening
Я
не
слушаю...
я
не
слушаю
...
You're
in
my
head
you're
at
my
door
Ты
в
моей
голове
ты
у
моей
двери
You're
gonna
have
to
fight
me
for
it...
Тебе
придется
бороться
со
мной
за
это...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Mckee, Bruce Brody, David Nolte
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.