Maria McKee - La Vita Nuova - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maria McKee - La Vita Nuova




La Vita Nuova
Новая жизнь
The very things I've done to you
Всё, что я с тобой делала,
Were the things I wanted to protect you from
Было лишь для того, чтобы защитить тебя.
Objectified your startling newness
Восхищалась твоей поразительной новизной,
Projected lover, savior, son
Мой возлюбленный, спаситель, сын.
From you sweet child, my phantom past
Из тебя, милый мальчик, мой фантомный образ прошлого,
I've taken clean and tender bones
Я взяла чистые и нежные кости,
To hang the skin of all the vast
Чтобы обтянуть их кожей всей необъятной
And troubled wisdom I have known
И тревожной мудрости, что я познала.
And with marble wax and clay
И из мрамора, воска и глины
Sat still, you, my beloved muse
Создала тебя, моя любимая муза,
With stroke of pen and fire and glaze
Штрихом пера, огня и глазури,
Always your face within my view
Всегда твое лицо у меня перед глазами.
And with a life outside my will
И с жизнью вне моей воли,
With your beauty as my guide
С твоей красотой в качестве проводника,
I'm held aloft until, transformed
Я парю в вышине, пока, преображаясь,
I fill your boundless raven skies
Не заполню твои безграничные небеса цвета воронова крыла.
Oh
О
Once heady in the Pentecost
Когда-то пьяная в Пятидесятницу,
With tongues unknown and full of praise
С неведомыми языками, полными хвалы,
Then one day all of that was lost
Потом однажды всё это было потеряно,
Now I'm a drone bereft of faith
Теперь я трутень, лишенный веры.
Oh stay right there my little muse
О, останься здесь, моя маленькая муза,
Sweet sparkling devil of my mind
Сладкий сверкающий дьявол моего разума,
Soon I'll want nothing more of you
Скоро я не захочу от тебя ничего больше,
And you need not return in kind
И тебе не нужно отвечать взаимностью.
But I will never rue the hours
Но я никогда не пожалею о часах,
I've spent with you on every page
Проведенных с тобой на каждой странице,
When with affection, gave you power
Когда с нежностью давала тебе силу
Too keep my poetry engaged
Поддерживать мою поэзию.
And with a life outside my will
И с жизнью вне моей воли,
With your beauty as my guide
С твоей красотой в качестве проводника,
I'm held aloft until, transformed
Я парю в вышине, пока, преображаясь,
I fill your boundless raven skies
Не заполню твои безграничные небеса цвета воронова крыла.
Oh
О
Oh, La Vita Nuova
О, Новая жизнь,
Didn't you work me over
Разве ты не измучила меня,
But I'm hanging on
Но я держусь.
Oh, La Vita Nuova
О, Новая жизнь,
Didn't you work me over
Разве ты не измучила меня,
But I'm hanging on
Но я держусь.
With morning comes a garish light
С утром приходит резкий свет,
Now screaming in through every gash
Теперь он кричит сквозь каждую рану,
Where it cracks apart the stillness
Где он разрывает stillness
Of my skin just like a lash
Моей кожи, словно удар хлыста.
Now when I face what I've become
Теперь, когда я сталкиваюсь с тем, кем стала,
I laugh into the ashen gloom
Я смеюсь в пепельную мглу,
When all my days I have outrun
Когда все свои дни я пережила,
Again with fondness I will conjure you
Снова с нежностью я буду вспоминать тебя.
And with marble wax and clay
И из мрамора, воска и глины
Sat still, you, my beloved muse
Создала тебя, моя любимая муза,
With stroke of pen and fire and glaze
Штрихом пера, огня и глазури,
Always your face within my view
Всегда твое лицо у меня перед глазами.
And with a life outside my will
И с жизнью вне моей воли,
With your beauty as my guide
С твоей красотой в качестве проводника,
I'm held aloft until transformed
Я парю в вышине, пока, преображаясь,
I fill your boundless raven skies
Не заполню твои безграничные небеса цвета воронова крыла.
Oh, oh...
О, о...





Writer(s): Maria Mckee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.