Paroles et traduction Maria McKee - Nobody's Child - Live At The BBC-Cambridge Junction 9/6/93
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody's Child - Live At The BBC-Cambridge Junction 9/6/93
Ничей ребенок - Живое выступление на BBC-Cambridge Junction 9/6/93
Turning
around,
Оборачиваясь,
I
see
someone
that
I
thought
I
used
to
know
Я
вижу
кого-то,
кого,
как
мне
казалось,
я
знала
раньше
You
wide-eyed
in
the
crowd
Твои
широко
раскрытые
глаза
в
толпе
How
does
it
feel
to
see
the
world
Каково
это
видеть
мир
And
not
turn
cold
И
не
холодеть?
I
wanna
hold
you
and
protect
you
from
the
change
Я
хочу
обнять
тебя
и
защитить
от
перемен,
Though
I
know
it's
gonna
happen
anyway
Хотя
знаю,
что
это
все
равно
произойдет.
Take
this
veil
Возьми
эту
вуаль
And
I'll
dry
your
eyes
И
я
вытру
твои
слезы.
In
a
world
like
ours
В
таком
мире,
как
наш,
You're
nobody's
child
Ты
ничей
ребенок.
I'm
depending
on
you
Я
полагаюсь
на
тебя,
To
teach
me
all
the
things
I
forgot
I
ever
knew
Чтобы
ты
научил
меня
всему,
что
я
забыла,
что
когда-либо
знала.
Baby
you
can
lean
on
me
Малыш,
ты
можешь
опереться
на
меня,
I
may
lean
a
little
too
Я
тоже
могу
немного
опереться.
Whatever
gets
us
through
Что
бы
ни
помогло
нам
пройти
через
это.
And
I
feel
a
mountain
movin'
deep
within
И
я
чувствую,
как
гора
движется
глубоко
внутри,
At
the
end
of
the
revival
we
begin
В
конце
возрождения
мы
начнем.
Take
this
veil
Возьми
эту
вуаль
And
I'll
dry
your
eyes
И
я
вытру
твои
слезы.
In
a
world
like
ours
В
таком
мире,
как
наш,
I'm
nobody's
child
Я
ничей
ребенок.
And
I
feel
a
mountain
movin'
deep
within
И
я
чувствую,
как
гора
движется
глубоко
внутри,
At
the
end
of
the
revival
we
begin
В
конце
возрождения
мы
начнем.
Take
this
veil
Возьми
эту
вуаль,
Dry
these
eyes
Вытри
эти
слезы.
You've
seen
me
break
Ты
видел,
как
я
ломаюсь,
But
I'm
nobody's
child
Но
я
ничей
ребенок.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ROBBIE ROBERTSON, MARIA MCKEE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.