Paroles et traduction Maria McKee - Opelousas (Sweet Relief)
She's
cruising
the
streets,
Она
бродит
по
улицам,
чертовски
Making
damn
sure
she
don't
run
into
that
old
man.
стараясь
не
столкнуться
с
этим
стариком.
Well,
around
him
she
hardly
even
speaks,
Что
ж,
рядом
с
ним
она
почти
не
разговаривает,
She
slips
into
an
old
retreat.
Она
проскальзывает
в
старое
убежище.
I
saw
her
strutin'
in
a
dress,
Я
видел,
как
она
расхаживала
в
платье,
Looking
lucky
last
week,
выглядя
счастливой
на
прошлой
неделе.,
Keeping
an
eye
out
for
shadys,
Присматриваю
за
шейди,
Holding
something
sweet.
Держу
в
руках
что-нибудь
сладкое.
Sweet
relief,
Сладостное
облегчение,
Find
it
in
a
bathtub,
Найди
его
в
ванне,
Or
a
backrub,
Или
массаж
спины,
Or
the
clothes
they
wear,
Или
одежду,
которую
они
носят,
Or
just
in
the
air,
Или
просто
в
воздухе,
It's
in
the
food
you
eat,
Это
содержится
в
пище,
которую
вы
едите,
Yeah
it's
something
so
sweet,
Да,
это
что-то
такое
милое,
It's
sweet
relief.
Это
сладкое
облегчение.
Now,
Opelousas
is
a
dim-lit
town
by
night
Теперь
Опелусас
- это
тускло
освещенный
город
по
ночам
The
folks
down
there
they
sure
know
how
to
live
right.
Люди
там,
внизу,
они
точно
знают,
как
правильно
жить.
They
dance
by
the
moon,
party
for
a
friend,
Они
танцуют
при
луне,
устраивают
вечеринку
для
друга,
They've
got
that
look
in
their
eyes
У
них
такой
взгляд
в
глазах
Like
they're
holdin'
out
for
something...
Как
будто
они
чего-то
ждут...
And
finding
a
shoe
in
a
junkyard
heap
И
найти
ботинок
на
свалке
He
pulls
it
out
and
says,
Он
вытаскивает
его
и
говорит:
"Ah,
look
at
this!"
"Ах,
посмотрите
на
это!"
Sweet
relief,
Сладостное
облегчение,
It's
in
a
handshake,
Это
в
рукопожатии,
Or
a
lucky
break,
Или
счастливый
случай,
Or
a
bottle
of
wine,
Или
бутылку
вина,
Or
just
losing
some
time,
Или
просто
теряем
время,
It's
in
the
road
you
meet,
Это
на
дороге,
которую
ты
встречаешь,
Yeah
it's
something
so
sweet,
Да,
это
что-то
такое
милое,
Sweet
relief.
Сладостное
облегчение.
Now,
you
tell
me
that
you've
got
you
some,
А
теперь
скажи
мне,
что
у
тебя
есть
немного,
Well
I
hope
that's
true.
Что
ж,
я
надеюсь,
что
это
правда.
You
want
some
assurance
Вам
нужны
какие-то
гарантии
That
you'll
never
feel
blue,
Что
ты
никогда
не
будешь
грустить,
Well,
hell,
Что
ж,
черт
возьми,
It's
in
a
boatride
on
the
holy
side,
Это
в
лодке
на
святой
стороне,
It's
in
the
5&10,
Это
в
5 и
10,
It's
everywhere
you've
ever
been,
Это
везде,
где
ты
когда-либо
был,
It's
every
word
you
speak,
Это
в
каждом
твоем
слове.,
It's
something
so
sweet,
Это
что-то
такое
милое,
Sweet
relief,
sweet
relief,
sweet...
Сладкое
облегчение,
сладкое
облегчение,
сладкое...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victoria Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.