Maria McKee - Opelousas (Sweet Relief) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maria McKee - Opelousas (Sweet Relief)




Opelousas (Sweet Relief)
Opelousas (Сладкое облегчение)
She's cruising the streets,
Она колесит по улицам,
Making damn sure she don't run into that old man.
Проклятье, убеждаясь, что не столкнется с этим стариком.
Well, around him she hardly even speaks,
Ну, рядом с ним она почти не разговаривает,
She slips into an old retreat.
Она скрывается в старом убежище.
I saw her strutin' in a dress,
Я видела ее щеголяющей в платье,
Looking lucky last week,
На прошлой неделе ей везло,
Keeping an eye out for shadys,
Поглядывая по сторонам в поисках тени,
Holding something sweet.
Держа что-то сладкое.
Sweet relief,
Сладкое облегчение,
Find it in a bathtub,
Найди его в ванне,
Or a backrub,
Или в массаже спины,
Or the clothes they wear,
Или в одежде, которую носят,
Or just in the air,
Или просто в воздухе,
It's in the food you eat,
Это в еде, которую ты ешь,
Yeah it's something so sweet,
Да, это что-то такое сладкое,
It's sweet relief.
Это сладкое облегчение.
Now, Opelousas is a dim-lit town by night
Теперь, Опелусас - это тускло освещенный город ночью,
The folks down there they sure know how to live right.
Люди там точно знают, как правильно жить.
They dance by the moon, party for a friend,
Они танцуют при луне, устраивают вечеринку для друга,
They've got that look in their eyes
У них такой взгляд,
Like they're holdin' out for something...
Как будто они ждут чего-то...
And finding a shoe in a junkyard heap
И, найдя туфлю на свалке,
He pulls it out and says,
Он вытаскивает ее и говорит:
"Ah, look at this!"
"Ах, посмотри на это!"
Sweet relief,
Сладкое облегчение,
It's in a handshake,
Это рукопожатие,
Or a lucky break,
Или счастливый случай,
Or a bottle of wine,
Или бутылка вина,
Or just losing some time,
Или просто потеря времени,
It's in the road you meet,
Это на дороге, с которой ты встречаешься,
Yeah it's something so sweet,
Да, это что-то такое сладкое,
Sweet relief.
Сладкое облегчение.
Now, you tell me that you've got you some,
Теперь ты говоришь мне, что у тебя есть свое,
Well I hope that's true.
Ну, я надеюсь, что это правда.
You want some assurance
Ты хочешь гарантий,
That you'll never feel blue,
Что ты никогда не будешь грустить,
Well, hell,
Ну, черт,
It's in a boatride on the holy side,
Это прогулка на лодке по святой стороне,
It's in the 5&10,
Это в магазине "Все по 5 и 10",
It's everywhere you've ever been,
Это везде, где ты когда-либо был,
It's every word you speak,
Это каждое слово, которое ты произносишь,
It's something so sweet,
Это что-то такое сладкое,
Sweet relief, sweet relief, sweet...
Сладкое облегчение, сладкое облегчение, сладкое...





Writer(s): Victoria Williams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.