Paroles et traduction Maria McKee - Power on, Little Star
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Power on, Little Star
Включись, моя звездочка
Power
on
with
your
dying
breath,
Включись
из
последних
сил,
Power
on,
no
regret.
Включись,
без
сожалений.
With
the
fuse
that
was
lit,
С
тем
фитилем,
что
подожжен,
By
the
breaking
of
your
spirit,
Крушением
твоего
духа,
Power
on,
don't
quit.
Включись,
не
сдавайся.
And
the
things
that
made
you
И
то,
что
заставляло
тебя
Want
to
trade
in
your
heart,
Желать
обменять
свое
сердце,
Are
the
very
things
that
Это
как
раз
то,
что
Made
you
who
you
are.
Сделало
тебя
таким,
какой
ты
есть.
Power
on,
little
star.
Включись,
моя
звездочка.
Power
on
til
you
know
yourself,
Включись,
пока
не
познаешь
себя,
From
the
voices
in
your
head,
Из
голосов
в
твоей
голове,
From
the
bruises
and
welts,
Из
синяков
и
ран,
Power
on,
like
hell.
Включись,
во
что
бы
то
ни
стало.
And
if
you
only
make
it
one
more
day,
И
если
ты
продержишься
еще
один
день,
Well
it's
one
more
day,
Что
ж,
это
еще
один
день,
Than
you
threw
away.
Который
ты
не
выбросил.
Power
on,
anyway.
Включись,
в
любом
случае.
And
though
you
may
never
make
a
mark
И
хотя
ты
можешь
никогда
не
оставить
след
Or
live
your
dream,
Или
не
осуществить
свою
мечту,
Well
at
least
you
may
live
Ну,
по
крайней
мере,
ты
можешь
дожить
To
make
peace
with
the
memories
and
defeat.
До
того,
чтобы
смириться
с
воспоминаниями
и
поражением.
With
a
heart
that
will
be
slashed,
С
сердцем,
которое
будет
изранено,
And
your
dreams
that
will
be
dashed,
И
твоими
мечтами,
которые
будут
разбиты,
Like
a
weather
stain,
Как
погодный
след,
Like
a
sad
refrain,
Как
грустный
припев,
Power
on,
my
little
babe.
Включись,
мой
малыш.
When
your
heart's
so
big
not
tough,
Когда
твое
сердце
такое
большое,
а
не
жесткое,
Takes
a
hit
straight
to
the
gut,
Получает
удар
прямо
в
живот,
Like
a
record
stuck,
Как
заевшая
пластинка,
Like
a
wagon
rut.
Как
колея
от
телеги.
Power
on,
my
little
buck.
Включись,
мой
храбрец.
And
the
things
that
made
you
И
то,
что
заставляло
тебя
Want
to
trade
in
your
heart,
Желать
обменять
свое
сердце,
Are
the
very
things
that
Это
как
раз
то,
что
Made
you
who
you
are.
Сделало
тебя
таким,
какой
ты
есть.
Power
on,
little
star.
Включись,
моя
звездочка.
With
your
heart
that
will
be
slashed,
С
твоим
сердцем,
которое
будет
изранено,
And
your
dreams
that
will
be
dashed,
И
твоими
мечтами,
которые
будут
разбиты,
Like
a
weather
stain,
Как
погодный
след,
Like
a
sad
refrain,
Как
грустный
припев,
When
your
heart's
so
big
not
tough
Когда
твое
сердце
такое
большое,
а
не
жесткое,
Takes
a
hit
straight
to
the
gut
Получает
удар
прямо
в
живот,
Like
a
record
stuck,
Как
заевшая
пластинка,
Like
a
wagon
rut.
Как
колея
от
телеги.
La
la
la
la
la
la
la
(repeat)
Ля-ля-ля
ля-ля-ля
(повторяется)
La
la
la
la
la
la
la
(repeat)
Ля-ля-ля
ля-ля-ля
(повторяется)
La
la
la
la
la
la
la
(repeat)
Ля-ля-ля
ля-ля-ля
(повторяется)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Louisa Mc Kee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.