Paroles et traduction Maria McKee - Shelter (Live)
Well
alright,
you
gave
it
all
up
for
a
dream
Что
ж,
хорошо,
ты
отказался
от
всего
ради
мечты.
Fate
proved
unkind,
to
lock
the
door
and
leave
no
key
Судьба
оказалась
жестокой,
заперев
дверь
и
не
оставив
ключа.
You're
unsure,
well
baby
I'm
scared
too
Ты
не
уверена,
что
ж,
детка,
я
тоже
боюсь.
When
the
world
crushes
you
Когда
мир
сокрушает
тебя
...
Let
me
be
your
shelter,
shelter
Позволь
мне
быть
твоим
убежищем,
убежищем.
From
a
storm
outside
От
бури
снаружи.
Let
me
be
your
shelter,
shelter
Позволь
мне
быть
твоим
убежищем,
убежищем.
From
the
endless
night
Из
бесконечной
ночи
Disillusion
has
an
edge
so
sharp
У
разочарования
острый
край.
It
tears
at
your
soul
and
leaves
a
stain
upon
your
heart
Это
разрывает
твою
душу
и
оставляет
пятно
на
твоем
сердце.
I
need
you,
to
wash
mine
clean
Ты
нужна
мне,
чтобы
отмыть
мою.
You've
felt
it
too,
and
you
need
me
Ты
тоже
это
чувствуешь,
и
я
нужна
тебе.
Let
me
be
your
shelter,
shelter
Позволь
мне
быть
твоим
убежищем,
убежищем.
From
a
storm
outside
От
бури
снаружи.
Let
me
be
your
shelter,
shelter
Позволь
мне
быть
твоим
убежищем,
убежищем.
From
the
endless
night
Из
бесконечной
ночи
You're
struggle
with
darkness
has
left
you
blind
Твоя
борьба
с
тьмой
ослепила
тебя.
I'll
light
the
fire
in
your
eyes
Я
зажгу
огонь
в
твоих
глазах.
You're
struggle
with
darkness
has
left
you
blind
Твоя
борьба
с
тьмой
ослепила
тебя.
I'll
light
the
fire
in
your
eyes
Я
зажгу
огонь
в
твоих
глазах.
Let
me
be
your
shelter,
shelter
Позволь
мне
быть
твоим
убежищем,
убежищем.
From
a
storm
outside
От
бури
снаружи.
Let
me
be
your
shelter,
shelter
Позволь
мне
быть
твоим
убежищем,
убежищем.
From
the
endless
night
Из
бесконечной
ночи
Let
me
be
your
shelter,
shelter
Позволь
мне
быть
твоим
убежищем,
убежищем.
Let
me
be
your
shelter,
shelter
Позволь
мне
быть
твоим
убежищем,
убежищем.
Let
me
be
your
shelter,
shelter
Позволь
мне
быть
твоим
убежищем,
убежищем.
Let
me
be
your
shelter,
shelter
Позволь
мне
быть
твоим
убежищем,
убежищем.
Let
me
be
your
shelter,
shelter
Позволь
мне
быть
твоим
убежищем,
убежищем.
Let
me
be
your
shelter,
shelter
Позволь
мне
быть
твоим
убежищем,
убежищем.
Let
me
be
your
shelter,
shelter
Позволь
мне
быть
твоим
убежищем,
убежищем.
Shelter,
shelter,
shelter,
shelter
Укрытие,
укрытие,
укрытие,
укрытие
Shelter,
shelter,
shelter,
shelter
Укрытие,
укрытие,
укрытие,
укрытие
Shelter,
shelter,
shelter,
shelter
Укрытие,
укрытие,
укрытие,
укрытие
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steven Van Zandt, Maria Mckee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.