María Mena - Dear… - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction María Mena - Dear…




Dear…
Дорогой…
I'll always treasure the naïvety
Я всегда буду дорожить наивностью
Of the past we've shared.
Нашего общего прошлого.
Our bodies grew much faster than our minds,
Наши тела росли гораздо быстрее, чем наши умы,
But together we got good at stopping time.
Но вместе мы научились останавливать время.
My teen angst drove me to hurt myself,
Мой подростковый гнев заставлял меня причинять себе боль,
And I made you watch;
И я заставляла тебя смотреть;
Oh, the pain I must have caused,
О, какую боль я, должно быть, причинила,
But by staying around you saved my life (saved my life).
Но, оставаясь рядом, ты спас мне жизнь (спас мне жизнь).
We were never meant to be lovers (ahh),
Нам не суждено было стать любовниками (ах),
Just fellow late bloomers,
Просто поздно расцветшими цветами,
Who blossomed apart (ahh).
Которые распустились порознь (ах).
Who blossomed apart.
Которые распустились порознь.
Watching my parents
Наблюдая за моими родителями,
Made me look for something destructive,
Я искала что-то разрушительное,
And there you were
И вот ты появился
With all the characteristics of my mom;
Со всеми чертами моей мамы;
Familiarity of home.
Знакомый уют дома.
The geographic gap led to forced adulthood,
Географическая пропасть привела к вынужденному взрослению,
And your rage exposed.
И твоя ярость вырвалась наружу.
I'm glad we left things when we did;
Я рада, что мы закончили всё тогда;
I doubt I'd survive another bloody nose (bloody nose).
Сомневаюсь, что я пережила бы еще один разбитый нос (разбитый нос).
We were never meant to be lovers (ahh),
Нам не суждено было стать любовниками (ах),
We just mirrored each other's self destructiveness (ahh).
Мы просто отражали саморазрушительность друг друга (ах).
Self destructiveness.
Саморазрушительность.
The spotlight burned in the room when we were together
Свет софитов горел в комнате, когда мы были вместе,
And we played our parts,
И мы играли свои роли,
And I wore an imaginary TV screen,
А я носила воображаемый телеэкран,
So you never got to touch my heart (touch my heart).
Поэтому ты так и не смог коснуться моего сердца (коснуться моего сердца).
We were never meant to be lovers (ahh).
Нам не суждено было стать любовниками (ах).
Our egos fed off each other,
Наши эго питались друг другом,
And died overweight (ahh).
И умерли от переедания (ах).
And died overweight.
И умерли от переедания.
I thought I'd seen it all when you first walked in,
Я думала, что видела всё, когда ты впервые вошел,
But you shut me up
Но ты заставил меня замолчать
And challenged every wrong perception I've had of myself,
И бросил вызов каждому моему ошибочному представлению о себе,
And you haven't ever stopped.
И ты не перестал делать это до сих пор.





Writer(s): MARIA MENA, ARVID WAM SOLVANG


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.