Paroles et traduction María Mena - Nevermind Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nevermind Me
Не обращай на меня внимания
What
is
the
game
we're
playing?
Во
что
мы
играем?
Should
I
stick
around
for
more?
Стоит
ли
мне
ждать
продолжения?
Snap
your
fingers
I'll
coming
running
Щелкни
пальцами
— я
прибегу,
Leave
again
when
you're
bored
А
когда
надоест
— снова
уйду.
I'll
make
it
easy
Всё
будет
просто.
Nevermind
me,
nevermind
me
Не
обращай
на
меня
внимания,
не
обращай
на
меня
внимания.
I'll
just
cast
shadows
on
your
walls
Я
буду
лишь
тенью
на
твоих
стенах.
Nevermind
me,
nevermind
me
Не
обращай
на
меня
внимания,
не
обращай
на
меня
внимания.
My
God
I
feel
so
small
Боже,
как
же
я
ничтожна.
Nevermind
me,
nevermind
me
Не
обращай
на
меня
внимания,
не
обращай
на
меня
внимания.
I'll
just
cast
shadows
on
your
walls
Я
буду
лишь
тенью
на
твоих
стенах.
Nevermind
me,
nevermind
me
Не
обращай
на
меня
внимания,
не
обращай
на
меня
внимания.
I'll
let
myself
out.
Я
сама
уйду.
This
facade
that
I'm
stuck
with
Этот
фасад,
в
котором
я
застряла,
Has
got
me
wondering
Заставляет
меня
задуматься.
Just
tell
me
how
you
want
me
Просто
скажи,
какой
ты
меня
хочешь
видеть,
And
I'll
be
naked
stumbling
И
я
буду
стоять
перед
тобой
обнаженной,
спотыкаясь,
Just
to
get
a
reaction,
any
signs
of
love
Лишь
бы
получить
хоть
какую-то
реакцию,
любой
знак
любви.
Nevermind
me,
nevermind
me
Не
обращай
на
меня
внимания,
не
обращай
на
меня
внимания.
I'll
just
cast
shadows
on
your
walls
Я
буду
лишь
тенью
на
твоих
стенах.
Nevermind
me,
nevermind
me
Не
обращай
на
меня
внимания,
не
обращай
на
меня
внимания.
My
God
I
feel
so
small
Боже,
как
же
я
ничтожна.
Nevermind
me,
nevermind
me
Не
обращай
на
меня
внимания,
не
обращай
на
меня
внимания.
I'll
just
cast
shadows
on
your
walls
Я
буду
лишь
тенью
на
твоих
стенах.
Nevermind
me,
nevermind
me
Не
обращай
на
меня
внимания,
не
обращай
на
меня
внимания.
Bottle
up
your
smile
Спрячь
свою
улыбку,
Pour
it
in
a
cup
Налей
её
в
чашу.
I'll
be
on
my
way
Я
уйду,
Once
I've
sobered
up
Как
только
протрезвею.
Nevermind
me,
nevermind
me
Не
обращай
на
меня
внимания,
не
обращай
на
меня
внимания.
I'll
just
cast
shadows
on
your
walls
Я
буду
лишь
тенью
на
твоих
стенах.
Nevermind
me,
nevermind
me
Не
обращай
на
меня
внимания,
не
обращай
на
меня
внимания.
Nevermind
me,
nevermind
me
Не
обращай
на
меня
внимания,
не
обращай
на
меня
внимания.
I'll
just
cast
shadows
on
your
walls
Я
буду
лишь
тенью
на
твоих
стенах.
Nevermind
me,
nevermind
me
Не
обращай
на
меня
внимания,
не
обращай
на
меня
внимания.
Nevermind
me,
nevermind
me
Не
обращай
на
меня
внимания,
не
обращай
на
меня
внимания.
I'll
just
cast
shadows
on
your
walls
Я
буду
лишь
тенью
на
твоих
стенах.
Nevermind
me,
nevermind
me
Не
обращай
на
меня
внимания,
не
обращай
на
меня
внимания.
My
God
I
feel
so
small
Боже,
как
же
я
ничтожна.
Nevermind
me,
nevermind
me
Не
обращай
на
меня
внимания,
не
обращай
на
меня
внимания.
I'll
just
cast
shadows
on
your
walls
Я
буду
лишь
тенью
на
твоих
стенах.
Nevermind
me,
nevermind
me
Не
обращай
на
меня
внимания,
не
обращай
на
меня
внимания.
I'll
let
myself
out
Я
сама
уйду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SOLVANG ARVID WAM, MENA MARIA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.