María Mena - Pale People - traduction des paroles en russe

Pale People - María Menatraduction en russe




Pale People
Бледные люди
I know it's time for me to grow up
Я знаю, мне пора взрослеть,
I know my head's somewhere else but give me a break
Я знаю, что витаю в облаках, но дай мне передышку.
I've never done this before
Я никогда не делала этого раньше,
And somewhere in between I'm feeling lonely
И где-то на полпути я чувствую себя одиноко.
You wouldn't have a friend that I could borrow?
У тебя не найдется друга, которого я могла бы одолжить?
'Cause I know there's a lot of nothing around here
Потому что я знаю, что здесь нет ничего стоящего.
I know it's been a while I should have called you
Я знаю, что мне давно пора было тебе позвонить,
I know that you fit in but I'm not you
Я знаю, что ты вписываешься, но я не ты.
And somewhere in the middle I'll go crazy
И где-то посередине я сойду с ума.
Do you know somebody who cares?
Ты знаешь кого-нибудь, кто неравнодушен?
'Cause I know there's a lot of nothing around here
Потому что я знаю, что здесь нет ничего стоящего.
Hey, hey you
Эй, эй, ты,
I'm surrounded by pale people
Я окружена бледными людьми.
Hey, hey you
Эй, эй, ты,
I think I'm fading too.
Я думаю, что тоже блекну.
Hey, hey you
Эй, эй, ты,
I'm surrounded by pale people
Я окружена бледными людьми.
Hey, hey you
Эй, эй, ты,
I think I'm fading too.
Я думаю, что тоже блекну.
I know there's got to be a way to make them get me
Я знаю, должен быть способ заставить их понять меня.
I know sometimes I don't get myself at all
Я знаю, что иногда я сама себя не понимаю.
And someplace on the sun there is a black spot
И где-то на солнце есть черное пятно.
Do you know the weatherman too?
Ты случайно не знаешь метеоролога?
'Cause I know there's a lot of nothing around here
Потому что я знаю, что здесь нет ничего стоящего.
Hey, hey you
Эй, эй, ты,
I'm surrounded by pale people
Я окружена бледными людьми.
Hey, hey you
Эй, эй, ты,
I think I'm fading too.
Я думаю, что тоже блекну.
Hey, hey you
Эй, эй, ты,
I'm surrounded by pale people
Я окружена бледными людьми.
Hey, hey you
Эй, эй, ты,
I think I'm fading too.
Я думаю, что тоже блекну.
There you go.
Вот так вот.
Trying to teach me the lesson you learned
Пытаешься преподать мне урок, который ты усвоил.
Don't you know, I already tried that
Разве ты не знаешь, я уже пробовала это,
And I got burned.
И я обожглась.
Hey, hey you
Эй, эй, ты,
I'm surrounded by pale people
Я окружена бледными людьми.
Hey, hey you
Эй, эй, ты,
I think I'm fading too.
Я думаю, что тоже блекну.
Hey, hey you
Эй, эй, ты,
I'm surrounded by pale people
Я окружена бледными людьми.
Hey, hey you
Эй, эй, ты,
I think I'm fading too.
Я думаю, что тоже блекну.
Hey, hey you
Эй, эй, ты,
I'm surrounded by pale people
Я окружена бледными людьми.
Hey, hey you
Эй, эй, ты,
I think I'm fading too.
Я думаю, что тоже блекну.
Hey, hey you
Эй, эй, ты,
I'm surrounded by pale people
Я окружена бледными людьми.
Hey, hey you
Эй, эй, ты,
I think I'm fading too.
Я думаю, что тоже блекну.





Writer(s): Maria Mena, Arvid Wam Solvang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.