María Mena - You're All Telling Stories - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction María Mena - You're All Telling Stories




You're All Telling Stories
Ты Рассказываешь Истории
You look like you just lost your dearest friend
Ты выглядишь так, будто потерял самого близкого друга,
Played a round of a sisterly game called pretend
Сыграл в сестринскую игру под названием "притворство".
The dice landed on feelings not returned
Кости выпали на неразделенные чувства.
I was a fool, I didn′t learn; close to the fire, felt the burn
Я была дурой, я не училась; близко к огню, чувствовала ожог.
This is a tale about loyalty to me, of friendships
Это рассказ о верности мне, о дружбе,
And of course amicably I must apologize my cold goodbye
И, конечно же, по-дружески я должна извиниться за свое холодное прощание.
This is my life, the reason why you're not allowed here back inside
Это моя жизнь, причина, по которой тебе больше нельзя сюда вернуться.
I remember when I first laid eyes on you
Я помню, когда впервые увидела тебя,
I thought here′s one that understands my truth
Я подумала: "Вот тот, кто понимает мою правду".
You seemed as openly closed as myself
Ты казался таким же открыто-закрытым, как и я.
I felt intrigued, I felt unwell; I had no choice, I had to tell
Я была заинтригована, мне было не по себе; у меня не было выбора, я должна была рассказать.
But once entrusted with my biggest fears
Но, доверив тебе свои самые большие страхи,
I've questioned where I had you through the years
Я задавалась вопросом, где ты был все эти годы.
You kept a portion of my heart to sell
Ты хранил часть моего сердца, чтобы продать.
You didn't treat it very well, although I begged you not to tell...
Ты не очень хорошо с ним обращался, хотя я умоляла тебя никому не рассказывать...
You′re all telling stories, you′re all telling lies
Вы все рассказываете истории, вы все лжете.
How come you're so blurry? You′re all in disguise
Почему вы такие размытые? Вы все в масках.
There are some people you'll know all your life
Есть люди, которых ты будешь знать всю свою жизнь,
A constant group that leave you feeling safe
Постоянная группа, которая дает тебе чувство безопасности.
But I have learned that some are there to change you
Но я узнала, что некоторые из них здесь, чтобы изменить тебя,
Leave you wiser, rearranged, but then are better left estranged
Сделать тебя мудрее, перестроить, но потом с ними лучше расстаться.
I heard you met him out the other night
Я слышала, ты встречался с ним на днях
And drunkenly expressed with all your might
И в пьяном виде изо всех сил выразил,
That you still miss our friendship but abstain from taking action
Что ты все еще скучаешь по нашей дружбе, но воздерживаешься от действий.
Still the same, I don′t miss fractions, can't complain
Все так же, я не скучаю по частицам, не могу жаловаться.
You′re all telling stories, you're all telling lies
Вы все рассказываете истории, вы все лжете.
How come you're so blurry? You′re all in disguise
Почему вы такие размытые? Вы все в масках.
You′re all telling stories, you're all telling lies
Вы все рассказываете истории, вы все лжете.
How come you′re so blurry? You're all in disguise
Почему вы такие размытые? Вы все в масках.





Writer(s): Mats Lie Skaare, Maria Mena


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.