María Mena - Your Glasses - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction María Mena - Your Glasses




Your Glasses
Твои очки
What could you possibly see in me?
Что ты вообще можешь во мне увидеть?
Is it my soul hung out to dry?
Это моя душа, вывешенная сушиться?
I think my dysfunctional family
Думаю, моя неблагополучная семья
Has shaped it thought out my life
Сформировала её на протяжении всей моей жизни
What could you possibly like in me?
Что ты вообще можешь во мне полюбить?
Do you like my ability to bend?
Тебе нравится моя способность прогибаться?
I think my fear of intimacy
Думаю, мой страх близости
Has shaped the time we spend
Сформировал то время, что мы проводим вместе
But it's not you, it's me
Но дело не в тебе, дело во мне
And it's not us, it's them
И дело не в нас, дело в них
And it's not her, it's just the way she moves you
И дело не в ней, просто в том, как она тебя трогает
And she kisses harder than me
И она целует сильнее, чем я
Oh, she kisses harder than me
О, она целует сильнее, чем я
I always looked in through your glasses
Я всегда смотрела сквозь твои очки
But all I could see
Но всё, что я могла видеть
Was the specter of me reflected
Был призрак меня, отраженный в них
The empty shell of me
Пустая оболочка меня
The empty shell of me
Пустая оболочка меня
What could you possibly love in me?
Что ты вообще можешь во мне любить?
Is it the way I wear my smile?
Это то, как я улыбаюсь?
It hangs from the tip of my tongue, you see
Она свисает с кончика моего языка, понимаешь
Oh, this might take a while...
О, это может занять некоторое время...
And it's not you, it's me
И дело не в тебе, дело во мне
And it's not us, it's them
И дело не в нас, дело в них
Sure, it's not her, it's just the way she moves you
Конечно, дело не в ней, просто в том, как она тебя трогает
And she kisses harder than me
И она целует сильнее, чем я
Oh, she kisses harder than me...
О, она целует сильнее, чем я...
I always looked in through your glasses
Я всегда смотрела сквозь твои очки
But all I could see
Но всё, что я могла видеть
Was the specter of me reflected
Был призрак меня, отраженный в них
The empty shell of me
Пустая оболочка меня
The empty shell of me...
Пустая оболочка меня...
Oh, ooh, oh
О, у-у, о
Me... Oh, ooh, oooh
Меня... О, у-у, у-у
Me... Oh, ooh, oooh
Меня... О, у-у, у-у
Me... Oh, ooh, oooh
Меня... О, у-у, у-у
Oh, ooh, oooh, ooh
О, у-у, у-у, у-у
And I always looked in through your glasses
И я всегда смотрела сквозь твои очки
But all I could see
Но всё, что я могла видеть
Was the specter of me reflected
Был призрак меня, отраженный в них
The empty shell of me
Пустая оболочка меня
And I've tried to look in through your glasses
И я пыталась смотреть сквозь твои очки
But all I could see
Но всё, что я могла видеть
Was the specter of me reflected
Был призрак меня, отраженный в них
The empty shell of me
Пустая оболочка меня
The empty shell of me
Пустая оболочка меня





Writer(s): ARVID SOLVANG, MARIA MENA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.