Maria Monti - Il letargo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maria Monti - Il letargo




Il letargo
Зимняя спячка
Al riccio:
Ёжику:
Tu dormi tutto l'inverno
Ты спишь всю зиму,
Perché è la tua stagione
Потому что это твое время.
All'uomo:
Человеку:
Tu dormi per non soffrire
Ты спишь, чтобы не страдать,
Perché non c'è una ragione
Потому что нет причины.
All'orso:
Медведю:
Tu dormi tutto l'inverno
Ты спишь всю зиму,
Perché è la tua stagione
Потому что это твое время.
Al pube:
Лобку:
Tu dormi perché sei di una donna repressa
Ты спишь, потому что принадлежишь подавленной женщине,
Cui non si permette di amare
Которой не позволяют любить.
Alla biscia:
Змее:
Tu dormi tutto l'inverno
Ты спишь всю зиму,
Perché è la tua stagione
Потому что это твое время.
Alla donna:
Женщине:
Ti hanno addormentata
Тебя усыпили,
Per poter dire al tuo amante che tu non l'hai mai amato
Чтобы твой возлюбленный мог сказать, что ты его никогда не любила.
Al fuoco:
Огню:
Tu dormi perché sei spento
Ты спишь, потому что ты потух,
Ma verrà lei col suo vento
Но она придет со своим ветром,
A farti risvegliare
Чтобы разбудить тебя.
All'amore:
Любви:
Tu dormi perché ti hanno spento
Ты спишь, потому что тебя погасили,
Ma verrà lei col suo vento
Но она придет со своим ветром,
A farti divampare
Чтобы ты разгорелся.





Writer(s): A.curran, M.s.spolato


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.