Maria Muldaur - A Woman Alone With The Blues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maria Muldaur - A Woman Alone With The Blues




A Woman Alone With The Blues
Женщина, одинокая в своей печали
For my love sickness
От моей любовной тоски
There's no physician.
Нет лекарства.
What could he tell me to use?
Что мог бы он посоветовать мне принять?
No liquid or pill, I'm sure,
Никакая микстура или пилюля, я уверена,
Ever did or will cure
Никогда не лечили и не вылечат
A woman alone with the blues.
Женщину, одинокую в своей печали.
Burning memories of
Жгучие воспоминания о
The man that I love
Мужчине, которого я люблю,
Crowd all my mental revues.
Теснятся в моей голове.
For all of the pain I feel,
От всей боли, что я чувствую,
His two loving arms could heal
Его любящие объятия могли бы исцелить
A woman alone with the blues.
Женщину, одинокую в своей печали.
To a blue melody,
Под грустную мелодию,
Warm and human,
Тёплую и человечную,
I could pour my soul out in song
Я могла бы излить свою душу в песне,
And the words would be
И слова были бы
About a good woman
О хорошей женщине,
Who believed in her man, right or wrong.
Которая верила в своего мужчину, прав он или нет.
He'll come back someday,
Он вернётся однажды,
Begging forgiveness,
Умоляя о прощении,
Blushing way down to his shoes.
Краснея до кончиков ногтей.
No man in this world can find
Ни один мужчина в этом мире не может обрести
Happiness or peace of mind
Счастье или душевный покой,
And break any heart he may choose
Разбив чьё-то сердце,
And leave his woman
Оставив свою женщину
Alone with the blues.
Наедине с тоской.





Writer(s): Robison Willard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.