Paroles et traduction Maria Muldaur - Christmas Blues (feat. Maria Muldaur) - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Christmas Blues (feat. Maria Muldaur) - Live
Рождественская тоска (исп. Мария Малдор) - запись с концерта
The
jingle
bells
are
jingling
Колокольчики
звенят,
The
streets
are
white
with
snow
Улицы
белые
от
снега,
The
happy
crowds
are
mingling
Счастливые
толпы
смешиваются,
But
there's
no
one
that
I
know
Но
среди
них
нет
никого,
кого
бы
я
знала.
I'm
sure
that
you'll
forgive
me
Я
уверена,
ты
меня
простишь,
If
I
don't
enthuse
Если
я
не
буду
разделять
всеобщего
восторга.
I
guess
I've
got
the
Christmas
blues
Кажется,
у
меня
рождественская
хандра.
I've
done
my
window
shopping
Я
обошла
все
витрины,
There's
not
a
store
I've
missed
Не
пропустила
ни
одного
магазина,
But
what's
the
use
of
stopping
Но
какой
смысл
останавливаться,
When
there's
no
one
on
your
list
Когда
в
твоем
списке
никого
нет?
You'll
know
the
way
I'm
feeling
Ты
знаешь,
что
я
чувствую,
When
you
love
and
you
lose
Когда
любишь
и
теряешь.
I
guess
I've
got
the
Christmas
blues
Кажется,
у
меня
рождественская
хандра.
When
somebody
wants
you
Когда
ты
кому-то
нужен,
Somebody
needs
you
Кто-то
в
тебе
нуждается,
Sponsored
links
Рекламные
ссылки
Christmas
is
a
joy
of
joy
Рождество
— это
радость
радости,
But
friends
when
you're
lonely
Но,
друг
мой,
когда
ты
одинок,
You'll
find
that
it's
only
Ты
понимаешь,
что
это
только
A
thing
for
little
girls
and
little
boys
Праздник
для
маленьких
девочек
и
мальчиков.
May
all
your
days
be
merry
Пусть
все
твои
дни
будут
веселыми,
Your
seasons
full
of
cheer
А
времена
года
полны
радости,
But
'til
it's
January
Но
до
наступления
января
I'll
just
go
and
disappear
Я
просто
возьму
и
исчезну.
Oh
Santa
may
have
brought
you
some
stars
for
your
shoes
О,
Санта,
возможно,
и
принес
тебе
звезды
для
твоих
туфель,
But
Santa
only
brought
me
the
blues
Но
мне
он
принес
только
тоску,
Those
brightly
packaged
tinsel
covered
Christmas
blues
Эту
ярко
упакованную,
мишурой
покрытую
рождественскую
тоску.
Oh
Santa
may
have
brought
you
some
stars
for
your
shoes
О,
Санта,
возможно,
и
принес
тебе
звезды
для
твоих
туфель,
But
Santa
only
brought
me
the
blues
Но
мне
он
принес
только
тоску,
Those
brightly
packaged
tinsel
covered
Christmas
blues
Эту
ярко
упакованную,
мишурой
покрытую
рождественскую
тоску.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.