Maria Muldaur - Christmas Night In Harlem (live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maria Muldaur - Christmas Night In Harlem (live)




Christmas Night In Harlem (live)
Рождественская ночь в Гарлеме (live)
Hallelujah, Hallelujah, glory, Halle
Аллилуйя, Аллилуйя, слава, Алли
What's all that noise?
Что это за шум?
Hallelujah
Аллилуйя
Don't give up with that now
Не останавливайся на этом
Glory, Halle
Слава, Алли
Who's that over in the corner?
Кто это там в углу?
Hallelujah
Аллилуйя
I believe that's Mr. Teagarden
Полагаю, это мистер Тигарден
Hey what you doin' up there, man?
Эй, что ты там делаешь, приятель?
Last time I saw you
В последний раз, когда я видела тебя
You were sayin' fare thee well to Harlem
Ты прощался с Гарлемом
I done bin wise g'wine
Я была мудрее
An' I ain't g'wine there n'more
И я больше туда не поеду
You sho' come back the right time
Ты точно вернулся в нужное время
It's Christmas up here
Здесь Рождество
What d'ya mean up here?
Что ты имеешь в виду под "здесь"?
It's Christmas ev'rywhere
Рождество повсюду
Yeah, but it ain't all Christmas
Да, но это не совсем Рождество
Like it's Christmas in Harlem
Как Рождество в Гарлеме
No
Нет
Ev'ry gal struttin' with her beau
Каждая красотка щеголяет со своим кавалером
Through the streets covered white with snow
По улицам, покрытым белым снегом
Happy smiles er'ywhere you go
Счастливые улыбки повсюду, куда ни глянь
Christmas night in Harlem
Рождественская ночь в Гарлеме
Black and tans feelin' mighty good
Черные и белые чувствуют себя прекрасно
In that old colored neighborhood
В этом старом цветном районе
Here and now be it understood
Здесь и сейчас, будьте уверены
Christmas night in Harlem
Рождественская ночь в Гарлеме
Ev'ryone is gonna sit up
Все будут сидеть допоздна
Until after three
До трех часов
Ev'ryone will be all lit up
Все будут сиять
Like a Christmas tree
Как новогодняя елка
Come on now ev'ry coal black Joe
Давай же, каждый чернокожий Джо
You just lead me t'the mistletoe
Просто подведи меня к омеле
With a kiss and a hi de ho
С поцелуем и хай-ди-хо
Christmas night in Harlem
Рождественская ночь в Гарлеме
Hee, man, dog
Хе, приятель, дружище
What'd Santa Claus leave in your stockin'?
Что Санта-Клаус оставил в твоем носке?
Let me see, there's an orange, a jar And, man, look at this slide trombone
Дай-ка взглянуть, тут апельсин, банка… И, чувак, глянь на этот тромбон!
Yeah, but it might not sound so pretty
Ага, но он может звучать не очень красиво
Let me hear you tune it
Дай послушать, как ты настроишь его
Mr. Mercer, I'm glad to be back in this festivity
Мистер Мерсер, я рада вернуться в эту праздничную атмосферу
Ah, you said it Mr. T
Ах, вот это ты сказал, мистер Ти
It's Christmas night in Harlem
Это рождественская ночь в Гарлеме
Well it's Christmas night in Harlem
Да, это рождественская ночь в Гарлеме
Man, you drew the
Чувак, ты вытянул





Writer(s): Mitchell Parish, Raymond Scott


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.