Maria Muldaur - Fever - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maria Muldaur - Fever




Fever
Лихорадка
Never know how much I love you
Ты не знаешь, как сильно я люблю тебя,
Never know how much I care
Ты не знаешь, как сильно я тобой дорожу.
When you put your arms around me
Когда ты обнимаешь меня,
I get a fever that's so hard to bear
Меня охватывает лихорадка, которую так трудно вынести.
You give me fever,
Ты вызываешь во мне жар,
When you kiss me
Когда целуешь меня,
Fever when you hold me tight
Жар, когда ты крепко обнимаешь меня.
Fever
Лихорадка
In the mornin', a fever all through the night
Утром, лихорадка всю ночь напролет.
Sun lights up the day time
Солнце освещает день,
Moon lights up the night
Луна освещает ночь,
I light up when you call my name
Я загораюсь, когда ты произносишь мое имя,
And you know I'm gonna treat you right
И ты знаешь, я буду обращаться с тобой правильно.
You give me fever,
Ты вызываешь во мне жар,
When you kiss me
Когда целуешь меня,
Fever when you hold me tight
Жар, когда ты крепко обнимаешь меня.
Fever
Лихорадка
In the mornin'
Утром,
A fever all through the night
Лихорадка всю ночь напролет.
Everybody's got the fever
У всех есть эта лихорадка,
That is somethin' you all know
Это то, что вы все знаете.
Fever isn't such a new thing
Лихорадка - не такая уж новая вещь,
Fever started a long ago
Лихорадка началась очень давно.
Romeo loved Juliet
Ромео любил Джульетту,
Juliet she felt the same
Джульетта чувствовала то же самое.
When he put his arms around her
Когда он обнял ее,
He said, "Julie baby you're my flame"
Он сказал: "Джули, детка, ты - мое пламя".
Thou givest fever
Ты вызываешь жар,
When we kisseth
Когда мы целуемся,
Fever with thy flaming youth
Жар твоей пылкой юности.
Fever
Лихорадка,
I'm on fire
Я горю,
Fever yeah I burn forsooth
Лихорадка, да, я горю, ей-богу.
Captain Smith and Pocahontas
У капитана Смита и Покахонтас
Had a very mad affair
Был бурный роман.
When her daddy tried to kill him
Когда ее отец попытался убить его,
She said, "Daddy oh don't you dare"
Она сказала: "Папа, не смей!".
He gives me fever
Он вызывает во мне жар
With his kisses
Своими поцелуями,
Fever when he holds me tight
Жар, когда он крепко обнимает меня.
Fever
Лихорадка,
I'm his missus
Я его жена,
And daddy won't you treat him right?
И папа, не мог бы ты обойтись с ним по-человечески?
Now you've listened to my story
Теперь вы выслушали мою историю,
Here's the point that I have made
Вот к чему я вела.
Chicks were born to give you fever
Девушки рождены, чтобы вызывать у вас жар,
Be it fahrenheit or centigrade
Будь то по Фаренгейту или по Цельсию.
They give you fever
Они вызывают у вас жар,
When we kiss them
Когда мы целуем их,
Fever if you live you learn
Жар, если живешь - учись.
Fever
Лихорадка,
Till you sizzle
Пока не загоришься.
Oh what a lovely way to burn
О, какой прекрасный способ сгореть!
What a lovely way to burn
Какой прекрасный способ сгореть!
What a lovely way to burn
Какой прекрасный способ сгореть!
And what a lovely way to burn
И какой прекрасный способ сгореть!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.