Paroles et traduction Maria Muldaur - Lonesome Desert Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lonesome Desert Blues
Блюз Одинокой Пустыни
A
fly
will
stick
to
jelly
and
wood
will
stick
to
glue,
Муха
прилипнет
к
варенью,
а
дерево
к
клею,
But
a
man
won't
stick
to
a
woman
no
matter
what
she
do!
Но
мужчина
не
прилипнет
к
женщине,
что
бы
она
ни
делала!
The
wrong
way,
I'm
bound
to
sue!
Неверный
путь,
я
намерена
судиться!
That
man
o'
mine
is
triflin'
and
he
don't
treat
me
right,
Мой
мужчина
легкомысленный,
и
он
не
обращается
со
мной
правильно,
He's
got
another
sweetie,
he
sees
her
late
at
night,
У
него
есть
другая
милая,
он
видится
с
ней
поздно
ночью,
That
is
why
I've
got
those
desert
blues.
Вот
почему
у
меня
этот
пустынный
блюз.
I'm
gonna
travel
to
the
desert,
out
in
the
western
land,
Я
отправлюсь
в
пустыню,
на
западные
земли,
I'm
gonna
hid
my
troubles
in
the
burnin'
sand.
Я
спрячу
свои
беды
в
горячем
песке.
Temptation
I
can't
refuse,
Искушение,
которому
я
не
могу
сопротивляться,
For
that
man
o'
mine
I'm
bound
to
lose;
Ведь
этого
мужчину
я
обречена
потерять;
My
mind
is
like
a
row
boat
out
on
a
stormy
sea,
Мой
разум
как
лодка
в
штормовом
море,
He's
with
me
right
now,
in
the
mornin'
where
will
he
be?
Он
со
мной
сейчас,
а
где
он
будет
утром?
Lore-oh,
lore-oh,
lore-oh!
Лоре-о,
лоре-о,
лоре-о!
Lore-oh,
lore-oh,
lore-oh!
Лоре-о,
лоре-о,
лоре-о!
I'm
so
nervous,
I'm
quakin'
in
my
shoes,
Я
так
нервничаю,
я
дрожу
в
своих
туфлях,
I'm
burnin'
up,
I've
got
those
lonesome
desert
blues1
Я
сгораю,
у
меня
этот
тоскливый
пустынный
блюз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bessie Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.