Paroles et traduction Maria Muldaur - Long Hard Climb
Long Hard Climb
Долгий и трудный путь
Hasn't
it
been
a
long
hard
climb?
Разве
это
не
был
долгий
и
трудный
путь?
Everything
taking
its
own
sweet
time
Всё
шло
своим
чередом
And
hasn't
there
been
some
long,
lonely
nights
И
разве
не
было
долгих,
одиноких
ночей,
When
you
didn't
think
that
anything
would
turn
out
right?
Когда
ты
думал,
что
всё
пойдёт
не
так?
Woah,
baby,
come
and
lay
by
me
Эй,
милый,
приляг
рядом
со
мной
In
the
cool,
cool
shade
of
that
old,
oak
tree
В
прохладной
тени
старого
дуба
You
can
go,
oh,
so
high
Ты
можешь
парить
высоко,
Painting
by
to
that
long
way
down
Оглядываясь
на
этот
долгий
путь,
You
can
paint
a
rainbow
in
the
sky
Ты
можешь
нарисовать
радугу
в
небе,
Just
try
to
keep
your
both
feet
on
the
ground
Просто
постарайся
твёрдо
стоять
на
ногах.
Woah,
baby,
come
and
lay
by
me
Эй,
милый,
приляг
рядом
со
мной
In
the
cool,
cool
shade
of
that
old
oak
tree
В
прохладной
тени
старого
дуба.
Hey,
can
you
see
that
sun
outside?
Эй,
видишь
ли
ты
это
солнце
снаружи?
Say,
can
you
feel
it
deep
inside
like
a
song
Скажи,
чувствуешь
ли
ты
это
глубоко
внутри,
как
песню,
Like
a
long,
long
string
Как
длинную,
длинную
струну.
Hasn't
it
been
a
long
hard
climb?
Разве
это
не
был
долгий
и
трудный
путь?
Everything
taking
its
own
sweet
time
Всё
шло
своим
чередом.
And
hasn't
there
been
some
long,
lonely
nights
И
разве
не
было
долгих,
одиноких
ночей,
When
you
didn't
think
that
anything
would
turn
out
right?
Когда
ты
думал,
что
всё
пойдёт
не
так?
Woah,
baby,
come
and
lay
by
me
Эй,
милый,
приляг
рядом
со
мной
In
the
cool,
cool
shade
of
that
old
oak
tree
В
прохладной
тени
старого
дуба.
Woah,
baby,
come
and
lay
by
me
Эй,
милый,
приляг
рядом
со
мной
In
the
cool,
cool
shade
of
that
old
oak
tree
В
прохладной
тени
старого
дуба.
Woah,
baby,
come
and
lay
by
me
Эй,
милый,
приляг
рядом
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ron Davies
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.