Maria Muldaur - Mocking Bird Hill - traduction des paroles en allemand

Mocking Bird Hill - Maria Muldaurtraduction en allemand




Mocking Bird Hill
Spottdrosselhügel
When the sun in the morning peeps over the hill
Wenn die Morgensonne über den Hügel lugt
And kisses the roses ′round my window sill
Und die Rosen an meinem Fensterbrett küsst
Then my heart fills with gladness when I hear the trill
Dann füllt sich mein Herz mit Freude, wenn ich höre
Of the birds in the treetops on Mockingbird Hill
Den Gesang der Vögel im Baum auf Spottdrosselhügel
Tra la la, tweedle dee dee dee
Tra la la, didel di di di
It gives me a thrill
Es erfüllt mich mit Glück
To wake up in the morning
Am Morgen aufzuwachen
To the mockingbird's trill
Zum Trillern der Spottdrossel
Tra la la tweedle dee dee dee
Tra la la, didel di di di
There′s peace and good will
Hier herrscht Frieden und Glück
You're welcome as the flowers
Du bist willkommen wie die Blumen
On Mockingbird Hill
Auf Spottdrosselhügel
Got a three-cornered plow and an acre to till
Hab' eine dreieckige Pflug und ein Stück Land
And a mule that I bought for a ten-dollar bill
Und ein Maultier, das ich für zehn Dollar kaufte
There's a tumble-down shack and a rusty old mill
Da ist ein baufälliges Haus und eine rostige Mühle
But it′s my Home Sweet Home up on Mockingbird Hill
Doch ist es mein Zuhause auf Spottdrosselhügel
Tra la la, tweedle dee dee dee
Tra la la, didel di di di
It gives me a thrill
Es erfüllt mich mit Glück
To wake up in the morning
Am Morgen aufzuwachen
To the mockingbird′s trill
Zum Trillern der Spottdrossel
Tra la la tweedle dee dee dee
Tra la la, didel di di di
There's peace and good will
Hier herrscht Frieden und Glück
You′re welcome as the flowers
Du bist willkommen wie die Blumen
On Mockingbird Hill
Auf Spottdrosselhügel
When it's late in the evening I climb up the hill
Wenn es spät am Abend ist, steig' ich den Hügel hinauf
And survey all my kingdom while everything′s still
Und blick' auf mein Königreich, wenn alles still ist
Only me and the sky and an old whippoorwill
Nur ich, der Himmel und eine alte Nachtschwalbe
Singin' songs in the twilight on Mockingbird Hill
Die Lieder singt in der Dämmerung auf Spottdrosselhügel
Tra la la, tweedle dee dee dee
Tra la la, didel di di di
It gives me a thrill
Es erfüllt mich mit Glück
To wake up in the morning
Am Morgen aufzuwachen
To the mockingbird′s trill
Zum Trillern der Spottdrossel
Tra la la tweedle dee dee dee
Tra la la, didel di di di
There's peace and good will
Hier herrscht Frieden und Glück
You're welcome as the flowers
Du bist willkommen wie die Blumen
On Mockingbird Hill
Auf Spottdrosselhügel





Writer(s): Vaughn Horton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.