Maria Muldaur - New Orleans Hop Scop Blues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maria Muldaur - New Orleans Hop Scop Blues




New Orleans Hop Scop Blues
Блюз Хоп-Скоп Нового Орлеана
Old New Orleans is a great big old southern town,
Старый Новый Орлеан большой старинный южный город,
Where hospitality you will surely find.
Где ты точно найдешь гостеприимство.
The population there
Население там
Is very very fair
Очень и очень славное
With everything they do,
И все, что они делают,
White folks do it too!
Белые тоже делают!
They have a dance,
У них есть танец,
Surely it's somethin' rare there.
Он, конечно, там редкость.
Glide!
Скользи!
Slide!
Катись!
Prance!
Гарцуй!
Dance!
Танцуй!
Hop!
Прыгай!
Stop!
Стой!
Take it easy, honey!
Не спеши, милый!
Hmmm!
Ммм!
I can never get tire of dancin' those Hop Scop Blues;
Я никогда не устану танцевать этот Блюз Хоп-Скоп;
Once more you glide!
Еще раз скользи!
Slide!
Катись!
Prance!
Гарцуй!
Dance!
Танцуй!
The Hop Scop Blues will make
Блюз Хоп-Скоп заставит
You do a lovely shake,
Тебя мило покачаться,
They'll make you feel so grand
Он заставит тебя почувствовать себя великолепно,
When you join hand in hand.
Когда мы возьмемся за руки.
I'll never get tire of dancin' those Hop Scop Blues!
Я никогда не устану танцевать этот Блюз Хоп-Скоп!
Once more you glide!
Еще раз скользи!
Slide!
Катись!
Prance!
Гарцуй!
I said dance!
Я сказала, танцуй!
Oh hop!
О, прыгай!
Now stop!
Теперь стой!
Take it easy, honey!
Не спеши, милый!
For I can never get tire of dancin' those Hop Scop Blues!
Ведь я никогда не устану танцевать этот Блюз Хоп-Скоп!
Look out now!
Берегись!
You glide!
Скользи!
Slide!
Катись!
I said prance!
Я сказала, гарцуй!
Dance!
Танцуй!
Hop Scop Blues will make
Блюз Хоп-Скоп заставит
You do a lovely shake,
Тебя мило покачаться,
They'll make you feel so grand
Он заставит тебя почувствовать себя великолепно,
When you join hand in hand.
Когда мы возьмемся за руки.
I'll never get tire of dancin' those Hop Scop Blues!
Я никогда не устану танцевать этот Блюз Хоп-Скоп!





Writer(s): G.w. Thomas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.