Maria Muldaur - To Be Alone With You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maria Muldaur - To Be Alone With You




To Be Alone With You
Быть наедине с тобой
(Bob Dylan)
(Боб Дилан)
Just you and me
Только ты и я,
Now won't you tell me the true
Скажи мне честно, милый мой,
Ain't that the way it oughta be?
Разве может быть иначе?
To hold each other tight
Обнимать друг друга крепко,
The whole night through
Всю ночь напролет,
Ev'rything is always right
Все всегда прекрасно,
When I'm alone with you.
Когда я наедине с тобой.
At the close of the day
В конце дня,
With only you in view
Когда в моих глазах только ты,
While evenings slips away
Пока вечер ускользает,
It only goes to show
Это лишь показывает,
That while life's pleasures be few
Что хоть в жизни мало радостей,
The only one I know
Единственная, что я знаю,
Is when I'm alone with you.
Это когда я наедине с тобой.
They say that nighttime is the right time
Говорят, что ночь - лучшее время,
To be with the one you love
Чтобы быть с тем, кого любишь,
Too many thoughts get in the way in the day
Днем слишком много мыслей мешает,
But you're always what I'm thinkin' of
Но ты всегда в моих мыслях,
I wish the night were here
Жаль, что ночи не наступит скорее,
Bringin' me all of your charms
Принося мне все твои чары,
When only you are near
Когда только ты рядом,
To hold me in your arms.
Чтобы заключить меня в свои объятья.
I'll always thank the Lord
Я всегда благодарю Бога,
When my working day's through
Когда мой рабочий день закончен,
I get my sweet reward
Я получаю свою сладкую награду,
To be alone with you.
Быть наедине с тобой.





Writer(s): Bob Dylan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.