Maria Muldaur - Travelin' Shoes (Traditional) - traduction des paroles en russe




Travelin' Shoes (Traditional)
Дорожные башмаки (народная)
One, two
Раз, два
Oh One two three oh
О, раз, два, три, о
Death went out to the sinner's house
Смерть пришла к дому грешника
Come and go with me
Пойдем со мной
The sinner cried out I ain't ready to go
Грешник закричал: не готов идти"
I ain't got no travelling shoes
У меня нет дорожных башмаков
Got no travelling shoes
Нет дорожных башмаков
I got no travelling shoes
У меня нет дорожных башмаков
The sinner cried out I ain't ready to go
Грешник закричал: не готов идти"
I ain't got no travelling shoes
У меня нет дорожных башмаков
And the death went down to the gambler's house
И смерть пришла к дому игрока
Come and go with me
Пойдем со мной
Gambler cried out I'm not ready to go
Игрок закричал: не готов идти"
I got no travelling shoes
У меня нет дорожных башмаков
I got no travelling shoes
У меня нет дорожных башмаков
I got no travelling shoes
У меня нет дорожных башмаков
I got no travelling shoes
У меня нет дорожных башмаков
I got no travelling shoes
У меня нет дорожных башмаков
And then death went down to the preacher's house
И затем смерть пришла к дому проповедника
Come and go with me
Пойдем со мной
The preacher cried out "Lord, I'm ready to go"
Проповедник воскликнул: "Господи, я готов идти"
I got my travelling shoes
У меня есть мои дорожные башмаки
I got my travelling shoes
У меня есть мои дорожные башмаки
The preacher cried out "Lord, I'm ready to go"
Проповедник воскликнул: "Господи, я готов идти"
I got my travelling shoes
У меня есть мои дорожные башмаки
Got my travelling shoes
Есть мои дорожные башмаки
Got my travelling shoes
Есть мои дорожные башмаки
Got my travelling shoes
Есть мои дорожные башмаки
Got my travelling shoes
Есть мои дорожные башмаки
I got my travelling shoes
У меня есть мои дорожные башмаки
Got my travelling shoes
Есть мои дорожные башмаки
I got my travelling shoes
У меня есть мои дорожные башмаки
I got my travelling shoes
У меня есть мои дорожные башмаки





Writer(s): Mark A Miller, Steven Gregg Hubbard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.