Paroles et traduction Maria Muldaur - War
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
no,
there's
got
to
be
a
better
way
О
нет,
милый,
должен
быть
путь
лучше
Say
it
again
Скажи
это
снова
There's
got
to
be
a
better
way,
yeah
Должен
быть
путь
лучше,
да
What
is
it
good
for?
Для
чего
она
годится?
War
has
caused
unrest
Война
вызвала
волнения
Among
the
younger
generation
Среди
молодого
поколения
Induction
then
destruction
Призыв,
а
затем
разрушение
Who
wants
to
die?
Кто
хочет
умирать?
What
is
it
good
for?
Для
чего
она
годится?
Absolutely
nothing
Абсолютно
ни
для
чего
Say
it
again
Скажи
это
снова
What
is
it
good
for?
Для
чего
она
годится?
Absolutely
nothing
Абсолютно
ни
для
чего
War,
I
despise
Войну
я
презираю
'Cos
it
means
destruction
Потому
что
она
означает
разрушение
Of
innocent
lives
Невинных
жизней
War
means
tears
Война
означает
слезы
To
thousands
of
mothers
how
Тысяч
матерей,
дорогой,
When
their
sons
go
off
to
fight
Когда
их
сыновья
уходят
воевать
And
lose
their
lives
И
погибают
It's
an
enemy
of
all
mankind
Она
враг
всего
человечества
No
point
of
war
Нет
смысла
в
войне
'Cos
you're
a
man
Ведь
ты
же
человек
Give
it
to
me
one
time
now
Давай
же,
скажи
это
сейчас
Give
it
to
me
one
time
now
Давай
же,
скажи
это
сейчас
War
has
shattered
Война
разрушила
Many
young
men's
dreams
Мечты
многих
юношей
We've
got
no
place
for
it
today
Ей
нет
места
сегодня
They
say
we
must
fight
to
keep
our
freedom
Говорят,
мы
должны
бороться,
чтобы
сохранить
нашу
свободу
But
Lord,
there's
just
got
to
be
a
better
way
Но,
Господи,
должен
быть
путь
лучше
It
ain't
nothing
but
a
heartbreaker
Она
ничего,
кроме
разбитых
сердец,
не
несет
Friend
only
to
the
undertaker
Друг
только
гробовщику
War,
good
God,
now
Война,
Боже
правый,
ну
Give
it
to
me
one
time
now
Давай
же,
скажи
это
сейчас
What
is
it
good
for?
Для
чего
она
годится?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barrett Strong, Norman J. Whitfield
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.