Paroles et traduction Maria Muldaur - Without A Friend Like You (Album Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Without A Friend Like You (Album Version)
Без друга, как ты (Альбомная версия)
You
missed
the
last
train
to
where
you'd
rather
be
Ты
опоздал
на
последний
поезд
туда,
где
тебе
хотелось
бы
быть,
And
you
blame
it
on
me
well
you
want
it
all
you
want
it
all
И
ты
обвиняешь
в
этом
меня,
ну
ты
хочешь
всего
этого,
ты
хочешь
всего
этого.
So
you
got
on
a
plane
and
you
flew
away
Ты
сел
в
самолет
и
улетел,
To
find
the
love
that
decayed
Чтобы
найти
любовь,
которая
угасла.
Well
you
lost
it
all,
yeah
you
lost
the
war
Ты
потерял
все,
да,
ты
проиграл
эту
войну.
You
got
no
friends
to
call
your
own
У
тебя
нет
друзей,
которым
можно
позвонить.
No
one
ever
calls
you
on
the
telephone
Тебе
никто
никогда
не
звонит.
You
sit
at
home
all
day
alone
Ты
сидишь
дома
целый
день
один.
You've
got
no
friends
to
call
your
own
У
тебя
нет
друзей,
которым
можно
позвонить.
No
one
ever
calls
you
on
the
telephone
Тебе
никто
никогда
не
звонит.
All
you
ever
do
is
bitch
and
moan
Все,
что
ты
делаешь,
это
жалуешься
и
ноешь.
You've
never
liked
goodbyes,
you're
running
away
Ты
никогда
не
любил
прощаний,
ты
убегаешь,
But
you
don't
know
why
Но
ты
не
знаешь
почему.
It's
easier
to
lie
it's
easier
to
lie
Легче
солгать,
легче
солгать.
You
went
into
the
store
but
they
haven't
got
what
you're
looking
for
Ты
зашел
в
магазин,
но
там
нет
того,
что
ты
ищешь,
Because
you're
always
wanting
more
Потому
что
ты
всегда
хочешь
большего.
You've
got
no
friends
to
call
your
own
У
тебя
нет
друзей,
которым
можно
позвонить.
No
one
ever
calls
you
on
the
telephone
Тебе
никто
никогда
не
звонит.
You
sit
at
home
all
day
alone
Ты
сидишь
дома
целый
день
один.
You've
got
no
friends
to
call
your
own
У
тебя
нет
друзей,
которым
можно
позвонить.
No
one
ever
calls
your
telephone
Тебе
никто
никогда
не
звонит.
All
you
ever
do
is
bitch
and
moan
Все,
что
ты
делаешь,
это
жалуешься
и
ноешь.
You've
got
no
friends
to
call
your
own
У
тебя
нет
друзей,
которым
можно
позвонить.
No
one
ever
calls
you
on
the
telephone
Тебе
никто
никогда
не
звонит.
All
you
ever
do
is
bitch
and
moan
Все,
что
ты
делаешь,
это
жалуешься
и
ноешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ronnie Earl Horvath, Hubert Sumlin, Darrell Nulisch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.