Maria Muldaur - You've Gotta Eat Your Spinach, Baby - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maria Muldaur - You've Gotta Eat Your Spinach, Baby




You've Gotta Eat Your Spinach, Baby
Ты должна есть свой шпинат, детка
I want your cheeks to be rosey
Я хочу, чтобы твои щеки были розовыми
Your lips like the color of wine
Твои губы, как цвет вина
Darling the way that people will say that
Дорогая, люди будут говорить
My but you're looking so fine
Что ты выглядишь так прекрасно
OOOOOOOOh
OOOOOOOOh
I want you strong as Apollo
Я хочу, чтобы ты был сильным, как Аполлон
A sturdy and masculine sheek
Крепким и мужественным шиком
Darling the way that people will say that
Дорогая, люди будут говорить
My What a gorgeous physique
Какое у тебя шикарное телосложение
If you want to be like I want you to be
Если ты хочешь быть таким, каким я хочу тебя видеть
Follow this carefully:
Следуй этим советам:
You've gotta eat your spinach baby
Ты должна есть свой шпинат, детка
That's the proper thing to do
Это правильный поступок
It'll keep you kind of healthy too
Он также укрепит твое здоровье
And what it did for Popeye it'll do for you
И сделает с тобой то же, что и с Попаем
You've gotta eat your spinach baby
Ты должна есть свой шпинат, детка
It'll give you lots of TNT
Он даст тебе много взрывчатки
For whenever you're caressing me
Когда ты ласкаешь меня
Cause you'll need lots of vitamins from A-Z
Потому что тебе понадобится много витаминов от А до Я
Please take my advice
Пожалуйста, прислушайся к моему совету
Kissing is dangerous doctors all agree
Врачи считают, что целоваться опасно
I'll take your advice
Я приму твой совет
But don't ever kiss anybody but me
Но не целуй никого, кроме меня
You've gotta eat your spinach baby
Ты должна есть свой шпинат, детка
If you do you can't go wrong
Если ты это сделаешь, то не ошибешься
'Cause it's gonna make you nice and strong
Потому что он сделает тебя здоровой и сильной
And the stronger you are the longer you'll live
А чем сильнее ты будешь, тем дольше проживешь
And the longer I'll have to love you
И тем дольше я буду любить тебя
Pardon me did I hear you say Spinach - Spinach
Извините, я не ослышался, вы сказали шпинат - шпинат?
I represent all the kids of the nation
Я представляю всех детей страны
Who sent me to see you about it
Которые послали меня к вам, чтобы поговорить об этом
I bring a message from the kids of the nation
Я принес послание от детей страны:
To tell you we can do without it
Сказать, что мы можем обойтись без него
Kindly listen to me
Пожалуйста, послушайте меня
I'm not alone in my plea
Я не одна в своей просьбе
There are dozens and dozens and dozens of us
Нас десятки, десятки и десятки
Nephews and nieces and cousins of us
Племянники, племянницы и кузены
They want me to say - Hallelujah Hallelujah
Они хотят, чтобы я сказала: Аллилуйя, аллилуйя
No Spinach, take away that awful greenery
Никакого шпината, убирайте эту ужасную зелень
No Spinach, give us lots of jelly beanery
Никакого шпината, дайте нам много мармелада
We positively refuse to budge
Мы категорически отказываемся сдвинуться с места
We'd like lollipops, we like fudge
Мы любим леденцы, мы любим помадку
But no Spinach Hosanna
Но никакого шпината, осанна!
You've got to eat your Spinach baby
Ты должна есть свой шпинат, детка
No No No No, I'm singing to you
Нет, нет, нет, нет, я пою для тебя
No No No No Hallelujah
Нет, нет, нет, нет, аллилуйя
Spinach stay away from my door
Шпинат, держись подальше от моей двери
We'll tell the bogey man
Мы расскажем страшилке
The big big bad bad bogey bogey man
Большому, страшному, злому, злобному страшиле
Oh that's just a bluff
О, это просто блеф
You know we don't believe that stuff
Ты же знаешь, что мы в это не верим
You gotta eat your Spinach baby
Ты должна есть свой шпинат, детка
Children have to do as they are told
Дети должны делать то, что им говорят
Yes Sir, yes Ma'am
Да, сэр, да, мэм
Children shouldn't be so very bold
Дети не должны быть такими дерзкими
Yes Sir, yes Ma'am
Да, сэр, да, мэм
Or you'll grow up to be a meanie when your old
Иначе ты вырастешь злюкой, когда состаришься
Yes Sir, yes Ma'am
Да, сэр, да, мэм
I've want to tell all the kids of the nation
Я хочу сказать всем детям страны
Who sent me to see you about it
Которые послали меня к вам, чтобы поговорить об этом
Children have to do as they are told
Дети должны делать то, что им говорят
Children shouldn't be so very bold
Дети не должны быть такими смелыми
Or you will be a meanie when you're old
Иначе ты станешь злюкой, когда состаришься
So okay - Spinach
Так что ладно - шпинат





Writer(s): Harry Revel, Mack Gordon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.