Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You've Got To Serve Somebody
Du musst jemandem dienen
You
may
be
an
ambassador
to
England
or
France
Du
bist
vielleicht
ein
Botschafter
in
England
oder
Frankreich
You
may
like
to
gamble,
you
might
like
to
dance
Du
magst
gerne
spielen,
du
tanzt
vielleicht
gern
You
may
be
the
heavyweight
champion
of
the
world
Du
bist
vielleicht
der
Schwergewichtsweltmeister
der
Welt
You
may
be
a
socialite
with
a
long
string
of
pearls.
Du
bist
vielleicht
eine
Persönlichkeit
der
Gesellschaft
mit
einer
langen
Perlenkette.
But
you're
gonna
have
to
serve
somebody,
yes
indeed
Aber
du
wirst
jemandem
dienen
müssen,
jawohl
You're
gonna
have
to
serve
somebody,
Du
wirst
jemandem
dienen
müssen,
It
may
be
the
devil
or
it
may
be
the
Lord
Es
mag
der
Teufel
sein
oder
es
mag
der
Herr
sein
But
you're
gonna
have
to
serve
somebody.
Aber
du
wirst
jemandem
dienen
müssen.
Might
be
a
rock'n'
roll
adict
prancing
on
the
stage
Vielleicht
bist
du
ein
Rock'n'Roll-Süchtiger,
der
auf
der
Bühne
herumhüpft
Might
have
money
and
drugs
at
your
commands,
women
in
a
cage
Vielleicht
hast
du
Geld
und
Drogen
zur
Verfügung,
Frauen
in
einem
Käfig
You
may
be
a
business
man
or
some
high
degree
thief
Du
bist
vielleicht
ein
Geschäftsmann
oder
ein
Dieb
von
hohem
Rang
They
may
call
you
Doctor
or
they
may
call
you
Chief.
Man
nennt
dich
vielleicht
Doktor
oder
man
nennt
dich
Chef.
But
you're
gonna
have
to
serve
somebody,
yes
indeed
Aber
du
wirst
jemandem
dienen
müssen,
jawohl
You're
gonna
have
to
serve
somebody,
Du
wirst
jemandem
dienen
müssen,
Well,
it
may
be
the
devil
or
it
may
be
the
Lord
Nun,
es
mag
der
Teufel
sein
oder
es
mag
der
Herr
sein
But
you're
gonna
have
to
serve
somebody.
Aber
du
wirst
jemandem
dienen
müssen.
You
may
be
a
state
trooper,
you
might
be
an
young
turk
Du
bist
vielleicht
Staatspolizist,
vielleicht
ein
junger
Wilder
You
may
be
the
head
of
some
big
TV
network
Du
bist
vielleicht
der
Chef
eines
großen
Fernsehsenders
You
may
be
rich
or
poor,
you
may
be
blind
or
lame
Du
bist
vielleicht
reich
oder
arm,
vielleicht
blind
oder
lahm
You
may
be
living
in
another
country
under
another
name.
Du
lebst
vielleicht
in
einem
anderen
Land
unter
anderem
Namen.
But
you're
gonna
have
to
serve
somebody,
yes
Aber
du
wirst
jemandem
dienen
müssen,
ja
You're
gonna
have
to
serve
somebody,
Du
wirst
jemandem
dienen
müssen,
Well,
it
may
be
the
devil
or
it
may
be
the
Lord
Nun,
es
mag
der
Teufel
sein
oder
es
mag
der
Herr
sein
But
you're
gonna
have
to
serve
somebody.
Aber
du
wirst
jemandem
dienen
müssen.
You
may
be
a
construction
worker
working
on
a
home
Du
bist
vielleicht
ein
Bauarbeiter,
der
an
einem
Haus
arbeitet
You
may
be
living
in
a
mansion
or
you
might
live
in
a
dome
Du
wohnst
vielleicht
in
einer
Villa
oder
lebst
vielleicht
in
einer
Kuppel
You
might
own
guns
and
you
might
even
own
tanks
Du
besitzt
vielleicht
Waffen
und
vielleicht
sogar
Panzer
You
might
be
somebody's
landlord
you
might
even
own
banks.
Du
bist
vielleicht
jemandes
Vermieter,
besitzt
vielleicht
sogar
Banken.
But
you're
gonna
have
to
serve
somebody,
yes
Aber
du
wirst
jemandem
dienen
müssen,
ja
You're
gonna
have
to
serve
somebody,
Du
wirst
jemandem
dienen
müssen,
Well,
it
may
be
the
devil
or
it
may
be
the
Lord
Nun,
es
mag
der
Teufel
sein
oder
es
mag
der
Herr
sein
But
you're
gonna
have
to
serve
somebody.
Aber
du
wirst
jemandem
dienen
müssen.
You
may
be
a
preacher
with
your
spiritual
pride
Du
bist
vielleicht
ein
Prediger
mit
deinem
geistlichen
Stolz
You
may
be
a
city
councilman
taking
bribes
on
the
side
Du
bist
vielleicht
ein
Stadtrat,
der
nebenbei
Bestechungsgelder
annimmt
You
may
be
working
in
a
barbershop,
you
may
know
how
to
cut
hair
Du
arbeitest
vielleicht
in
einem
Friseursalon,
kannst
vielleicht
Haare
schneiden
You
may
be
somebody's
mistress,
may
be
somebody's
heir.
Du
bist
vielleicht
jemandes
Mätresse,
vielleicht
jemandes
Erbe.
But
you're
gonna
have
to
serve
somebody,
yes
Aber
du
wirst
jemandem
dienen
müssen,
ja
You're
gonna
have
to
serve
somebody,
Du
wirst
jemandem
dienen
müssen,
Well,
it
may
be
the
devil
or
it
may
be
the
Lord
Nun,
es
mag
der
Teufel
sein
oder
es
mag
der
Herr
sein
But
you're
gonna
have
to
serve
somebody.
Aber
du
wirst
jemandem
dienen
müssen.
Might
like
to
wear
cotton,
might
like
to
wear
silk
Trägst
vielleicht
gern
Baumwolle,
trägst
vielleicht
gern
Seide
Might
like
to
drink
whiskey,
might
like
to
drink
milk
Trinkst
vielleicht
gern
Whiskey,
trinkst
vielleicht
gern
Milch
You
might
like
to
eat
caviar,
you
might
like
to
eat
bread
Isst
vielleicht
gern
Kaviar,
isst
vielleicht
gern
Brot
You
may
be
sleeping
on
the
floor,
sleeping
in
a
king-sized
bed.
Schläfst
vielleicht
auf
dem
Boden,
schläfst
in
einem
Kingsize-Bett.
But
you're
gonna
have
to
serve
somebody,
yes
indeed
Aber
du
wirst
jemandem
dienen
müssen,
jawohl
You're
gonna
have
to
serve
somebody,
Du
wirst
jemandem
dienen
müssen,
It
may
be
the
devil
or
it
may
be
the
Lord
Es
mag
der
Teufel
sein
oder
es
mag
der
Herr
sein
But
you're
gonna
have
to
serve
somebody.
Aber
du
wirst
jemandem
dienen
müssen.
You
may
call
me
Terry,
you
may
call
me
Jimmy
Du
magst
mich
Terry
nennen,
du
magst
mich
Jimmy
nennen
You
may
call
me
Bobby,
you
may
call
me
Zimmy
Du
magst
mich
Bobby
nennen,
du
magst
mich
Zimmy
nennen
You
may
call
me
R.J.,
you
may
call
me
Ray
Du
magst
mich
R.J.
nennen,
du
magst
mich
Ray
nennen
You
may
call
me
anything
but
no
matter
what
you
say.
Du
magst
mich
nennen,
wie
du
willst,
aber
egal,
was
du
sagst.
You're
gonna
have
to
serve
somebody,
yes
indeed
Du
wirst
jemandem
dienen
müssen,
jawohl
You're
gonna
have
to
serve
somebody,
Du
wirst
jemandem
dienen
müssen,
Well,
it
may
be
the
devil
or
it
may
be
the
Lord
Nun,
es
mag
der
Teufel
sein
oder
es
mag
der
Herr
sein
But
you're
gonna
have
to
serve
somebody.
Aber
du
wirst
jemandem
dienen
müssen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Teresa James, Terry Wilson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.