Maria Muldaur - You've Got To Serve Somebody - traduction des paroles en allemand




You've Got To Serve Somebody
Du musst jemandem dienen
You may be an ambassador to England or France
Du bist vielleicht ein Botschafter in England oder Frankreich
You may like to gamble, you might like to dance
Du magst gerne spielen, du tanzt vielleicht gern
You may be the heavyweight champion of the world
Du bist vielleicht der Schwergewichtsweltmeister der Welt
You may be a socialite with a long string of pearls.
Du bist vielleicht eine Persönlichkeit der Gesellschaft mit einer langen Perlenkette.
But you're gonna have to serve somebody, yes indeed
Aber du wirst jemandem dienen müssen, jawohl
You're gonna have to serve somebody,
Du wirst jemandem dienen müssen,
It may be the devil or it may be the Lord
Es mag der Teufel sein oder es mag der Herr sein
But you're gonna have to serve somebody.
Aber du wirst jemandem dienen müssen.
Might be a rock'n' roll adict prancing on the stage
Vielleicht bist du ein Rock'n'Roll-Süchtiger, der auf der Bühne herumhüpft
Might have money and drugs at your commands, women in a cage
Vielleicht hast du Geld und Drogen zur Verfügung, Frauen in einem Käfig
You may be a business man or some high degree thief
Du bist vielleicht ein Geschäftsmann oder ein Dieb von hohem Rang
They may call you Doctor or they may call you Chief.
Man nennt dich vielleicht Doktor oder man nennt dich Chef.
But you're gonna have to serve somebody, yes indeed
Aber du wirst jemandem dienen müssen, jawohl
You're gonna have to serve somebody,
Du wirst jemandem dienen müssen,
Well, it may be the devil or it may be the Lord
Nun, es mag der Teufel sein oder es mag der Herr sein
But you're gonna have to serve somebody.
Aber du wirst jemandem dienen müssen.
You may be a state trooper, you might be an young turk
Du bist vielleicht Staatspolizist, vielleicht ein junger Wilder
You may be the head of some big TV network
Du bist vielleicht der Chef eines großen Fernsehsenders
You may be rich or poor, you may be blind or lame
Du bist vielleicht reich oder arm, vielleicht blind oder lahm
You may be living in another country under another name.
Du lebst vielleicht in einem anderen Land unter anderem Namen.
But you're gonna have to serve somebody, yes
Aber du wirst jemandem dienen müssen, ja
You're gonna have to serve somebody,
Du wirst jemandem dienen müssen,
Well, it may be the devil or it may be the Lord
Nun, es mag der Teufel sein oder es mag der Herr sein
But you're gonna have to serve somebody.
Aber du wirst jemandem dienen müssen.
You may be a construction worker working on a home
Du bist vielleicht ein Bauarbeiter, der an einem Haus arbeitet
You may be living in a mansion or you might live in a dome
Du wohnst vielleicht in einer Villa oder lebst vielleicht in einer Kuppel
You might own guns and you might even own tanks
Du besitzt vielleicht Waffen und vielleicht sogar Panzer
You might be somebody's landlord you might even own banks.
Du bist vielleicht jemandes Vermieter, besitzt vielleicht sogar Banken.
But you're gonna have to serve somebody, yes
Aber du wirst jemandem dienen müssen, ja
You're gonna have to serve somebody,
Du wirst jemandem dienen müssen,
Well, it may be the devil or it may be the Lord
Nun, es mag der Teufel sein oder es mag der Herr sein
But you're gonna have to serve somebody.
Aber du wirst jemandem dienen müssen.
You may be a preacher with your spiritual pride
Du bist vielleicht ein Prediger mit deinem geistlichen Stolz
You may be a city councilman taking bribes on the side
Du bist vielleicht ein Stadtrat, der nebenbei Bestechungsgelder annimmt
You may be working in a barbershop, you may know how to cut hair
Du arbeitest vielleicht in einem Friseursalon, kannst vielleicht Haare schneiden
You may be somebody's mistress, may be somebody's heir.
Du bist vielleicht jemandes Mätresse, vielleicht jemandes Erbe.
But you're gonna have to serve somebody, yes
Aber du wirst jemandem dienen müssen, ja
You're gonna have to serve somebody,
Du wirst jemandem dienen müssen,
Well, it may be the devil or it may be the Lord
Nun, es mag der Teufel sein oder es mag der Herr sein
But you're gonna have to serve somebody.
Aber du wirst jemandem dienen müssen.
Might like to wear cotton, might like to wear silk
Trägst vielleicht gern Baumwolle, trägst vielleicht gern Seide
Might like to drink whiskey, might like to drink milk
Trinkst vielleicht gern Whiskey, trinkst vielleicht gern Milch
You might like to eat caviar, you might like to eat bread
Isst vielleicht gern Kaviar, isst vielleicht gern Brot
You may be sleeping on the floor, sleeping in a king-sized bed.
Schläfst vielleicht auf dem Boden, schläfst in einem Kingsize-Bett.
But you're gonna have to serve somebody, yes indeed
Aber du wirst jemandem dienen müssen, jawohl
You're gonna have to serve somebody,
Du wirst jemandem dienen müssen,
It may be the devil or it may be the Lord
Es mag der Teufel sein oder es mag der Herr sein
But you're gonna have to serve somebody.
Aber du wirst jemandem dienen müssen.
You may call me Terry, you may call me Jimmy
Du magst mich Terry nennen, du magst mich Jimmy nennen
You may call me Bobby, you may call me Zimmy
Du magst mich Bobby nennen, du magst mich Zimmy nennen
You may call me R.J., you may call me Ray
Du magst mich R.J. nennen, du magst mich Ray nennen
You may call me anything but no matter what you say.
Du magst mich nennen, wie du willst, aber egal, was du sagst.
You're gonna have to serve somebody, yes indeed
Du wirst jemandem dienen müssen, jawohl
You're gonna have to serve somebody,
Du wirst jemandem dienen müssen,
Well, it may be the devil or it may be the Lord
Nun, es mag der Teufel sein oder es mag der Herr sein
But you're gonna have to serve somebody.
Aber du wirst jemandem dienen müssen.





Writer(s): Teresa James, Terry Wilson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.