Maria Nazionale - Quanno è primmavera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maria Nazionale - Quanno è primmavera




Quanno è primmavera
When It's Spring
'E visto 'o cielo ca ce sta?
Do you see how beautiful the sky is?
Ce manche sulo tu
All that's missing is you
E comme sbatte forte 'o core
And how my heart beats so hard
Ma po' nun fa rummore.
But then it doesn't make a sound.
Na luce sola s'alluntana
A single light fades away
nun se vede cchiù
Now it's no longer visible
E 'a notte ca se l'ha pigliato
And the night has taken it
'A sta purtanno a n'atu mare
They're taking it to another sea
E nun se vede cchiù.
And now it's no longer visible.
E t'arricuorde che resate
And do you remember that sigh
Nun c'a facive cchiù
I couldn't do it anymore
E intanto 'o tiempo se cagnave
And meanwhile, time was changing
Trasevano 'e ccerase.
The cherry trees were coming into bloom.
E po sunave na canzona
And then a song started to play
Cantave pure tu
You were singing too
Diceva statte accorte 'o core
It said, "Be careful, my heart
Stu core ca nun vede ammore
This heart that sees no love
'A cantave pure tu.
You were singing it too.
'A cantave sempe.
You always sang it.
Nuje simme figlie d'a stagione
We are daughters of the season
Ca 'a matina ce vene a piglià
That comes to take us every morning
Quanno è primmavera
When it's spring
'O core 'a sta 'a aspettà
Our hearts are waiting for it
Nuje simme figlie e n'ato ammore
We are daughters of another love
E ce fermamme ancora 'a guardà
And we stop to look at it again
Quando cade 'o sole
When the sun sets
Si overo se va 'a cuccà
Whether it really sets or just goes to sleep
Si s'è annascuso
If it's hidden
O se ne è ghiuto
Or if it's gone
O si aspetta ancora llà.
Or if it's still waiting there.





Writer(s): Evangelista, Ziccardi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.