Maria Nazionale - Tutt'e ssere - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maria Nazionale - Tutt'e ssere




Tutt'e ssere
All the Beings
Comme putive dì: "Io pe' te moro"
Like a whore you'd say: "I'd die for you"
Quanno sapive ca nun era overo?
When you knew it wasn't true?
Comm'hê pututo chiagnere d'ammore
How could you cry of love
Si 'e llacreme nun erano sincere?
If your tears were not sincere?
Nun t'è rimasto niente dint' 'o core?
Is nothing left in your heart?
Niente? Nemmeno nu ricordo 'e me?
Nothing? Not even a memory of me?
Tutt' 'e ssere
All the Beings
Tu venive a 'appuntamento
You used to come for our dates
Mo' ca nun ce viene cchiù
Now that you don't come anymore
Mo' ca nun ce viene cchiù
Now that you don't come anymore
Io t'aspetto puntualmente
I wait for you punctually
Tutt' 'e ssere
All the Beings
Quann'ê vvote 'a luna sponta
When sometimes the moon rises
Io cu 'a luna parlo 'e te
With the moon I talk about you
Io cu 'a luna parlo 'e te
With the moon I talk about you
Ma inutilmente
But it is futile
Quanno sunava, a stesa, na campana
When the bell rang for the dead, one at a time
Dicive: "Voce 'e Dio mm'è testimone
You would say: "May the voice of God be my witness,
Ca io penzo sempe a te e te voglio bene"
That I always think of you and I love you"
E mm'astrignive forte forte 'a mano
And you would squeeze my hand so tightly
E mo mm'hê 'a dì, si na campana sona
And now, I have to ask you, if a bell tolls
Si t'arricuorde 'e chesta 'nfamità
If you remember this infamy
Tutt' 'e ssere
All the Beings
Quann'ê vvote 'a luna sponta
When sometimes the moon rises
Io cu 'a luna parlo 'e te
With the moon I talk about you
Io cu 'a luna parlo 'e te
With the moon I talk about you
Ma inutilmente
But it is futile





Writer(s): Pisano-cioffi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.