Paroles et traduction Maria Nazionale - Tutt'e ssere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tutt'e ssere
All the Beings
Comme
putive
dì:
"Io
pe'
te
moro"
Like
a
whore
you'd
say:
"I'd
die
for
you"
Quanno
sapive
ca
nun
era
overo?
When
you
knew
it
wasn't
true?
Comm'hê
pututo
chiagnere
d'ammore
How
could
you
cry
of
love
Si
'e
llacreme
nun
erano
sincere?
If
your
tears
were
not
sincere?
Nun
t'è
rimasto
niente
dint'
'o
core?
Is
nothing
left
in
your
heart?
Niente?
Nemmeno
nu
ricordo
'e
me?
Nothing?
Not
even
a
memory
of
me?
Tutt'
'e
ssere
All
the
Beings
Tu
venive
a
'appuntamento
You
used
to
come
for
our
dates
Mo'
ca
nun
ce
viene
cchiù
Now
that
you
don't
come
anymore
Mo'
ca
nun
ce
viene
cchiù
Now
that
you
don't
come
anymore
Io
t'aspetto
puntualmente
I
wait
for
you
punctually
Tutt'
'e
ssere
All
the
Beings
Quann'ê
vvote
'a
luna
sponta
When
sometimes
the
moon
rises
Io
cu
'a
luna
parlo
'e
te
With
the
moon
I
talk
about
you
Io
cu
'a
luna
parlo
'e
te
With
the
moon
I
talk
about
you
Ma
inutilmente
But
it
is
futile
Quanno
sunava,
a
stesa,
na
campana
When
the
bell
rang
for
the
dead,
one
at
a
time
Dicive:
"Voce
'e
Dio
mm'è
testimone
You
would
say:
"May
the
voice
of
God
be
my
witness,
Ca
io
penzo
sempe
a
te
e
te
voglio
bene"
That
I
always
think
of
you
and
I
love
you"
E
mm'astrignive
forte
forte
'a
mano
And
you
would
squeeze
my
hand
so
tightly
E
mo
mm'hê
'a
dì,
si
na
campana
sona
And
now,
I
have
to
ask
you,
if
a
bell
tolls
Si
t'arricuorde
'e
chesta
'nfamità
If
you
remember
this
infamy
Tutt'
'e
ssere
All
the
Beings
Quann'ê
vvote
'a
luna
sponta
When
sometimes
the
moon
rises
Io
cu
'a
luna
parlo
'e
te
With
the
moon
I
talk
about
you
Io
cu
'a
luna
parlo
'e
te
With
the
moon
I
talk
about
you
Ma
inutilmente
But
it
is
futile
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pisano-cioffi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.