Paroles et traduction Maria Peszek - Elektryk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dziś
nad
ranem
mi
się
przyśnił
kraj
kwitnącej
myśli
This
morning
I
dreamt
of
a
land
of
blooming
thoughts
Że
idę
ulicą
i
że
wszyscy
krzyczą
That
I
walked
down
the
street
and
everyone
was
shouting
Czasy
takie
niespokojne
Times
are
so
restless
Róbmy
miłość,
a
nie
wojnę
Let's
make
love,
not
war
Czasy
takie
niespokojne
Times
are
so
restless
Róbmy
miłość,
a
nie
wojnę
Let's
make
love,
not
war
Jak
ten
elektryk
co
kiedyś
wolność
zaświecił
jak
światło
Like
the
electrician
who
once
lit
up
freedom
like
a
light
Chcę
włączyć
dziś
przycisk
"miłość",
a
dalej
będzie
już
łatwo
I
want
to
turn
on
the
"love"
button,
and
everything
will
be
easy
A
dalej
będzie
już
pięknie
And
everything
will
be
beautiful
A
dalej
będzie
już
łatwo
And
everything
will
be
easy
Jak
kiedyś
wolność
elektryk,
włączam
dziś
miłość
jak
światło
Like
freedom
electrician
once,
I
turn
on
love
like
light
Taki
świat
mi
się
śni
- świat
bez
nienawiści
I
dream
of
such
a
world
- a
world
without
hate
Chodźcie
na
ulicę
potańczyć
i
pokrzyczeć
Let's
go
out
on
the
street
to
dance
and
shout
Czasy
takie
niespokojne
Times
are
so
restless
Róbmy
miłość,
a
nie
wojnę
Let's
make
love,
not
war
Czasy
takie
niespokojne
Times
are
so
restless
Róbmy
miłość,
a
nie
wojnę
Let's
make
love,
not
war
Jak
ten
elektryk
co
kiedyś
wolność
zaświecił
jak
światło
Like
the
electrician
who
once
lit
up
freedom
like
a
light
Chcę
włączyć
dziś
przycisk
"miłość",
a
dalej
będzie
już
łatwo
I
want
to
turn
on
the
"love"
button,
and
everything
will
be
easy
A
dalej
będzie
już
pięknie
And
everything
will
be
beautiful
A
dalej
będzie
już
łatwo
And
everything
will
be
easy
Jak
kiedyś
wolność
elektryk,
włączam
dziś
miłość
jak
światło
Like
freedom
electrician
once,
I
turn
on
love
like
light
Niech
się
świeci,
niech
się
świeci
Let
it
shine,
let
it
shine
La
la
la
la
la
La
la
la
la
la
Zamiast
wojny
róbmy
dzieci
Instead
of
war,
let's
make
babies
La
la
la
la
la
La
la
la
la
la
Niech
się
świeci,
niech
się
świeci
Let
it
shine,
let
it
shine
La
la
la
la
la
La
la
la
la
la
Zamiast
wojny
róbmy
dzieci
Instead
of
war,
let's
make
babies
Jak
ten
elektryk
co
kiedyś
wolność
zaświecił
jak
światło
Like
the
electrician
who
once
lit
up
freedom
like
a
light
Chcę
włączyć
dziś
przycisk
"miłość",
a
dalej
będzie
już
łatwo
I
want
to
turn
on
the
"love"
button,
and
everything
will
be
easy
A
dalej
będzie
już
pięknie
And
everything
will
be
beautiful
A
dalej
będzie
już
łatwo
And
everything
will
be
easy
Jak
kiedyś
wolność
elektryk,
włączam
dziś
miłość
jak
światło
Like
freedom
electrician
once,
I
turn
on
love
like
light
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): michal "fox" krol, maria peszek
Album
Karabin
date de sortie
26-02-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.