Maria Peszek - Elektryk - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maria Peszek - Elektryk




Elektryk
Electrician
Strophe 1:
Verse 1:
Dziś nad ranem mi się przyśnił kraj kwitnącej myśli
This morning I dreamt of a land of blooming thoughts
Że idę ulicą i że wszyscy krzyczą
That I walked down the street and everyone was shouting
Czasy takie niespokojne
Times are so restless
Róbmy miłość, a nie wojnę
Let's make love, not war
Czasy takie niespokojne
Times are so restless
Róbmy miłość, a nie wojnę
Let's make love, not war
Jak ten elektryk co kiedyś wolność zaświecił jak światło
Like the electrician who once lit up freedom like a light
Chcę włączyć dziś przycisk "miłość", a dalej będzie już łatwo
I want to turn on the "love" button, and everything will be easy
A dalej będzie już pięknie
And everything will be beautiful
A dalej będzie już łatwo
And everything will be easy
Jak kiedyś wolność elektryk, włączam dziś miłość jak światło
Like freedom electrician once, I turn on love like light
Strophe 2:
Verse 2:
Taki świat mi się śni - świat bez nienawiści
I dream of such a world - a world without hate
Chodźcie na ulicę potańczyć i pokrzyczeć
Let's go out on the street to dance and shout
Czasy takie niespokojne
Times are so restless
Róbmy miłość, a nie wojnę
Let's make love, not war
Czasy takie niespokojne
Times are so restless
Róbmy miłość, a nie wojnę
Let's make love, not war
Jak ten elektryk co kiedyś wolność zaświecił jak światło
Like the electrician who once lit up freedom like a light
Chcę włączyć dziś przycisk "miłość", a dalej będzie już łatwo
I want to turn on the "love" button, and everything will be easy
A dalej będzie już pięknie
And everything will be beautiful
A dalej będzie już łatwo
And everything will be easy
Jak kiedyś wolność elektryk, włączam dziś miłość jak światło
Like freedom electrician once, I turn on love like light
Niech się świeci, niech się świeci
Let it shine, let it shine
La la la la la
La la la la la
Zamiast wojny róbmy dzieci
Instead of war, let's make babies
La la la la la
La la la la la
Niech się świeci, niech się świeci
Let it shine, let it shine
La la la la la
La la la la la
Zamiast wojny róbmy dzieci
Instead of war, let's make babies
Jak ten elektryk co kiedyś wolność zaświecił jak światło
Like the electrician who once lit up freedom like a light
Chcę włączyć dziś przycisk "miłość", a dalej będzie już łatwo
I want to turn on the "love" button, and everything will be easy
A dalej będzie już pięknie
And everything will be beautiful
A dalej będzie już łatwo
And everything will be easy
Jak kiedyś wolność elektryk, włączam dziś miłość jak światło
Like freedom electrician once, I turn on love like light





Writer(s): michal "fox" krol, maria peszek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.