Paroles et traduction Maria Peszek - Hedonia
Nie
mam
najmniejszych
złudzeń
У
меня
нет
ни
малейших
иллюзий
Co
do
przyszłych
przebudzeń
Что
касается
будущих
пробуждений
Choć
bardzo
bym
chciała,
jak
inni
by
chcieli
Хотя
мне
бы
очень
хотелось,
как
хотелось
бы
другим.
Po
śmierci
obudzić
się
w
nieba
pościeli
После
смерти
проснуться
в
небе
постельных
принадлежностей
Ciało
pielęgnuje,
bo
jest
domem
duszy
Тело
лелеет,
потому
что
это
дом
души
I
gdy
jest
mi
dobrze
И
когда
мне
хорошо
Moja
dusza
mruczy
Моя
душа
мурлычет
Nie
mam
najmniejszych
złudzeń
У
меня
нет
ни
малейших
иллюзий
Co
do
przyszłych
przebudzeń
Что
касается
будущих
пробуждений
Choć
bardzo
bym
chciała,
jak
inni
by
chcieli
Хотя
мне
бы
очень
хотелось,
как
хотелось
бы
другим.
Po
śmierci
obudzić
się
w
nieba
pościeli
После
смерти
проснуться
в
небе
постельных
принадлежностей
Ciało
pielęgnuje,
bo
jest
domem
duszy
Тело
лелеет,
потому
что
это
дом
души
I
gdy
jest
mi
dobrze
И
когда
мне
хорошо
Moja
dusza
mruczy
Моя
душа
мурлычет
Więc
zamiast
tu
stygnąć
Так
что
вместо
того,
чтобы
остывать
здесь
W
strachu
przed
wiecznością
В
страхе
вечности
Ja
wolę
bezwstydnie
Я
предпочитаю
бесстыдно
Namakać
czułością
Замачивать
нежностью
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrzej Smolik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.