Paroles et traduction Maria Peszek - Hedonia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie
mam
najmniejszych
złudzeń
У
меня
нет
ни
малейших
иллюзий
Co
do
przyszłych
przebudzeń
Насчет
будущих
пробуждений
Choć
bardzo
bym
chciała,
jak
inni
by
chcieli
Хотя
очень
бы
хотела,
как
другие
хотели,
Po
śmierci
obudzić
się
w
nieba
pościeli
После
смерти
проснуться
в
небесной
постели.
Ciało
pielęgnuje,
bo
jest
domem
duszy
Тело
лелею,
ведь
оно
– дом
души,
I
gdy
jest
mi
dobrze
И
когда
мне
хорошо,
Moja
dusza
mruczy
Моя
душа
мурлычет.
Nie
mam
najmniejszych
złudzeń
У
меня
нет
ни
малейших
иллюзий
Co
do
przyszłych
przebudzeń
Насчет
будущих
пробуждений
Choć
bardzo
bym
chciała,
jak
inni
by
chcieli
Хотя
очень
бы
хотела,
как
другие
хотели,
Po
śmierci
obudzić
się
w
nieba
pościeli
После
смерти
проснуться
в
небесной
постели.
Ciało
pielęgnuje,
bo
jest
domem
duszy
Тело
лелею,
ведь
оно
– дом
души,
I
gdy
jest
mi
dobrze
И
когда
мне
хорошо,
Moja
dusza
mruczy
Моя
душа
мурлычет.
Więc
zamiast
tu
stygnąć
Поэтому
вместо
того,
чтобы
здесь
стынуть
W
strachu
przed
wiecznością
В
страхе
перед
вечностью,
Ja
wolę
bezwstydnie
Я
предпочитаю
бесстыдно
Namakać
czułością
Пропитываться
нежностью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrzej Smolik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.