Maria Peszek - Jak Pistolet - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maria Peszek - Jak Pistolet




Jak Pistolet
Like a Gun
Ta historia jest prawdziwa
This story is true
I dlatego taka smutna
And that's why it's so sad
O miłości niemożliwej
About an impossible love
Jak Pendolino do Kutna.
Like a Pendolino to Kutno.
Ta historia jest wstydliwa,
This story is shameful,
Dwie dziewczyny miłość wiesz
Two girls in love, you know
K. i P. lat 17
K. and P., age 17
Fajne laski, ale les.
Nice girls, but a couple.
Słowa mogą ranić
Words can hurt
Słowa mogą zabić.
Words can kill.
Ej Polacy, katolicy
Hey, Poles, Catholics
A zapominamy
And let's not forget
Słowo może stać się ciałem
The Word can become flesh
Martwym, zwłokami.
Dead, a corpse.
Leżały pod drzewami
They lay beneath the trees
Do siebie głowami.
Their heads facing each other.
Zróbmy to teraz,
Let's do it now,
Zróbmy to tu.
Let's do it here.
Razem na zawsze
Together forever
Just me and you.
Just me and you.
I przystawiam Ci do głowy
And I'll put my love to your head
Moją miłość jak pistolet.
Like a gun.
Chodź, zabiorę Ciebie tam,
Come, I'll take you there,
Gdzie nie będzie boleć.
Where it won't hurt anymore.
Ta historia jest wstydliwa,
This story is shameful,
Dwie dziewczyny miłość wiesz
Two girls in love, you know
K. i P. lat 17
K. and P., age 17
Fajne laski, ale les.
Nice girls, but a couple.
Koniec września, koniec lata,
End of September, end of summer,
By, by mama, by, by tata.
Bye, bye mom, bye, bye dad.
Jaki piękny koniec świata,
What a beautiful end of the world,
Mokra ziemia i łopata.
Wet earth and a shovel.
I słowo stało się ciałem,
And the Word became flesh,
Dwoma ciałami.
Two bodies.
Leżały pod drzewami,
They lay beneath the trees,
Do siebie głowami.
Their heads facing each other.
Się nawzajem nakarmiły
They fed each other
Z makiem tabletkami
With poppies and pills
W lesie, w nocy, po kryjomu,
In the forest, at night, in secret,
żeby nikt nie pomógł.
So no one would help.
Zróbmy to teraz,
Let's do it now,
Zróbmy to tu.
Let's do it here.
Razem na zawsze,
Together forever,
Just me and you.
Just me and you.
I przystawiam Ci do głowy
And I'll put my love to your head
Moją miłość jak pistolet.
Like a gun.
Chodź zabiorę Ciebie tam,
Come, I'll take you there,
Gdzie nie będzie boleć.
Where it won't hurt anymore.
I przystawiam Ci do głowy,
And I'll put my love to your head,
Moją miłość jak pistolet,
Like a gun,
Chodź pójdziemy razem tam tam,
Come, let's go together,
Gdzie nie będzie boleć.
Where it won't hurt anymore.
Już po wszystkim, koniec, amen, pozamiatane.
It's all over now, the end, amen, swept away.
Koniec, koniec, amen, amen, już pozamiatane.
The end, the end, amen, amen, it's all swept away.
Już po wszystkim, koniec, amen, pozamiatane
It's all over now, the end, amen, swept away
Koniec, koniec, amen, amen, już pozamiatane
The end, the end, amen, amen, it's all swept away
Zróbmy to teraz, zróbmy to tu.
Let's do it now, let's do it here.
Razem na zawsze, just me and you.
Together forever, just me and you.
I przystawiam Ci do głowy,
And I'll put my love to your head,
Moją miłość jak pistolet.
Like a gun.
Chodź zabiorę Ciebie tam,
Come, I'll take you there,
Gdzie nie będzie boleć.
Where it won't hurt anymore.
Zróbmy to teraz, zróbmy to tu.
Let's do it now, let's do it here.
Razem na zawsze, just me and you.
Together forever, just me and you.
I przystawiam Ci do głowy,
And I'll put my love to your head,
Moją miłość jak pistolet.
Like a gun.
Chodź zabiorę Ciebie tam,
Come, I'll take you there,
Gdzie nie będzie boleć.
Where it won't hurt anymore.
I przystawiam Ci do głowy,
And I'll put my love to your head,
Moją miłość jak pistolet
Like a gun,
Chodź pójdziemy razem tam,
Come, let's go together,
Gdzie nie będzie boleć
Where it won't hurt anymore





Writer(s): michal "fox" krol, maria peszek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.