Paroles et traduction Maria Peszek - Jak Pistolet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ta
historia
jest
prawdziwa
This
story
is
true
I
dlatego
taka
smutna
And
that's
why
it's
so
sad
O
miłości
niemożliwej
About
an
impossible
love
Jak
Pendolino
do
Kutna.
Like
a
Pendolino
to
Kutno.
Ta
historia
jest
wstydliwa,
This
story
is
shameful,
Dwie
dziewczyny
miłość
wiesz
Two
girls
in
love,
you
know
K.
i
P.
lat
17
K.
and
P.,
age
17
Fajne
laski,
ale
les.
Nice
girls,
but
a
couple.
Słowa
mogą
ranić
Words
can
hurt
Słowa
mogą
zabić.
Words
can
kill.
Ej
Polacy,
katolicy
Hey,
Poles,
Catholics
A
zapominamy
And
let's
not
forget
Słowo
może
stać
się
ciałem
The
Word
can
become
flesh
Martwym,
zwłokami.
Dead,
a
corpse.
Leżały
pod
drzewami
They
lay
beneath
the
trees
Do
siebie
głowami.
Their
heads
facing
each
other.
Zróbmy
to
teraz,
Let's
do
it
now,
Zróbmy
to
tu.
Let's
do
it
here.
Razem
na
zawsze
Together
forever
Just
me
and
you.
Just
me
and
you.
I
przystawiam
Ci
do
głowy
And
I'll
put
my
love
to
your
head
Moją
miłość
jak
pistolet.
Like
a
gun.
Chodź,
zabiorę
Ciebie
tam,
Come,
I'll
take
you
there,
Gdzie
nie
będzie
boleć.
Where
it
won't
hurt
anymore.
Ta
historia
jest
wstydliwa,
This
story
is
shameful,
Dwie
dziewczyny
miłość
wiesz
Two
girls
in
love,
you
know
K.
i
P.
lat
17
K.
and
P.,
age
17
Fajne
laski,
ale
les.
Nice
girls,
but
a
couple.
Koniec
września,
koniec
lata,
End
of
September,
end
of
summer,
By,
by
mama,
by,
by
tata.
Bye,
bye
mom,
bye,
bye
dad.
Jaki
piękny
koniec
świata,
What
a
beautiful
end
of
the
world,
Mokra
ziemia
i
łopata.
Wet
earth
and
a
shovel.
I
słowo
stało
się
ciałem,
And
the
Word
became
flesh,
Dwoma
ciałami.
Two
bodies.
Leżały
pod
drzewami,
They
lay
beneath
the
trees,
Do
siebie
głowami.
Their
heads
facing
each
other.
Się
nawzajem
nakarmiły
They
fed
each
other
Z
makiem
tabletkami
With
poppies
and
pills
W
lesie,
w
nocy,
po
kryjomu,
In
the
forest,
at
night,
in
secret,
żeby
nikt
nie
pomógł.
So
no
one
would
help.
Zróbmy
to
teraz,
Let's
do
it
now,
Zróbmy
to
tu.
Let's
do
it
here.
Razem
na
zawsze,
Together
forever,
Just
me
and
you.
Just
me
and
you.
I
przystawiam
Ci
do
głowy
And
I'll
put
my
love
to
your
head
Moją
miłość
jak
pistolet.
Like
a
gun.
Chodź
zabiorę
Ciebie
tam,
Come,
I'll
take
you
there,
Gdzie
nie
będzie
boleć.
Where
it
won't
hurt
anymore.
I
przystawiam
Ci
do
głowy,
And
I'll
put
my
love
to
your
head,
Moją
miłość
jak
pistolet,
Like
a
gun,
Chodź
pójdziemy
razem
tam
tam,
Come,
let's
go
together,
Gdzie
nie
będzie
boleć.
Where
it
won't
hurt
anymore.
Już
po
wszystkim,
koniec,
amen,
pozamiatane.
It's
all
over
now,
the
end,
amen,
swept
away.
Koniec,
koniec,
amen,
amen,
już
pozamiatane.
The
end,
the
end,
amen,
amen,
it's
all
swept
away.
Już
po
wszystkim,
koniec,
amen,
pozamiatane
It's
all
over
now,
the
end,
amen,
swept
away
Koniec,
koniec,
amen,
amen,
już
pozamiatane
The
end,
the
end,
amen,
amen,
it's
all
swept
away
Zróbmy
to
teraz,
zróbmy
to
tu.
Let's
do
it
now,
let's
do
it
here.
Razem
na
zawsze,
just
me
and
you.
Together
forever,
just
me
and
you.
I
przystawiam
Ci
do
głowy,
And
I'll
put
my
love
to
your
head,
Moją
miłość
jak
pistolet.
Like
a
gun.
Chodź
zabiorę
Ciebie
tam,
Come,
I'll
take
you
there,
Gdzie
nie
będzie
boleć.
Where
it
won't
hurt
anymore.
Zróbmy
to
teraz,
zróbmy
to
tu.
Let's
do
it
now,
let's
do
it
here.
Razem
na
zawsze,
just
me
and
you.
Together
forever,
just
me
and
you.
I
przystawiam
Ci
do
głowy,
And
I'll
put
my
love
to
your
head,
Moją
miłość
jak
pistolet.
Like
a
gun.
Chodź
zabiorę
Ciebie
tam,
Come,
I'll
take
you
there,
Gdzie
nie
będzie
boleć.
Where
it
won't
hurt
anymore.
I
przystawiam
Ci
do
głowy,
And
I'll
put
my
love
to
your
head,
Moją
miłość
jak
pistolet
Like
a
gun,
Chodź
pójdziemy
razem
tam,
Come,
let's
go
together,
Gdzie
nie
będzie
boleć
Where
it
won't
hurt
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): michal "fox" krol, maria peszek
Album
Karabin
date de sortie
26-02-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.