Paroles et traduction Maria Pia De Vito, Danilo Rea, Aldo Romano, Enzo Pietropaoli & Joni Mitchell - Harlem In Havana
Harlem In Havana
Гарлем на Гаване
At
the
far
end
of
the
midway
В
дальнем
конце
аллеи,
By
the
double
ferris
wheel
Возле
сдвоенного
колеса
обозрения,
There's
a
band
that
plays
so
snaky
Играет
такая
змеиная
музыка,
You
can't
help
how
you
feel
Что
не
можешь
не
поддаться
чувствам.
Emmie
Mae
ran
away
Эмми
Мэй
сбежала
With
a
man
as
dark
as
night
С
мужчиной
темнее
ночи.
You
can
see
him,
if
you
go
there
Ты
можешь
увидеть
его,
если
пойдешь
туда,
Second
trumpet
to
the
right
Второй
трубач
справа.
They
play
'Night
Train'
Они
играют
"Ночной
поезд",
Black
girls
dancing
Черные
девушки
танцуют,
Long
and
lanky
Длинные
и
гибкие.
Barkers
barking
Зазывалы
кричат,
Step
right
up,
folks
Подходите,
народ!
The
show
is
about
to
begin
Шоу
вот-вот
начнется.
It's
Harlem
in
Havana
time
Настало
время
"Гарлема
на
Гаване".
Silver
spangles
Серебряные
блестки,
See
'em
dangle
in
the
farm
boy's
eyes
Смотри,
как
они
сверкают
в
глазах
деревенского
парня.
Hootchie
kootchie
Разврат,
пошлость,
Auntie
Ruthie
would've
cried
Тетя
Руфь
бы
плакала,
If
she
knew
we
were
on
the
inside
Если
бы
знала,
что
мы
внутри,
When
Emmie
Mae
ran
away
Когда
Эмми
Мэй
сбежала,
She
came
back
a
bottle
blonde
Она
вернулась
блондинкой.
God,
the
gossips
had
a
gourmet
feast
Боже,
у
сплетниц
был
настоящий
пир,
Chomping
on
how
she
was
born
Они
перемывали
косточки,
как
она
родилась.
But
miracle
of
miracles
Но
чудо
из
чудес,
'Cuz
we
were
underage
Потому
что
мы
были
несовершеннолетними,
She
got
us
nearly
front
row
seats
Она
достала
нам
места
почти
в
первом
ряду,
To
the
right
side
of
the
stage
Справа
от
сцены.
See
that
tall
girl?
Видишь
ту
высокую
девушку?
That's
a
man
Это
мужчина.
Big
yellow
feather
fan
Большой
желтый
веер
из
перьев.
Barkers
barking
Зазывалы
кричат,
Step
right
up,
folks
Подходите,
народ!
The
show
is
about
to
begin
Шоу
вот-вот
начнется.
It's
Harlem
in
Havana
time
Настало
время
"Гарлема
на
Гаване".
Silver
spangles
Серебряные
блестки,
See
'em
dangle
in
the
farm
boy's
eyes
Смотри,
как
они
сверкают
в
глазах
деревенского
парня.
Hootchie
kootchie
Разврат,
пошлость,
Auntie
Ruthie
would've
died
Тетя
Руфь
бы
умерла,
If
she
knew
we
were
on
the
inside
Если
бы
знала,
что
мы
внутри.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joni Mitchell
Album
So Right
date de sortie
31-07-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.