Maria Rita - A Festa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maria Rita - A Festa




A Festa
The Party
falei tantas vezes
I have spoken so many times
Do verde nos teus olhos
Of the green in your eyes
Todos os sentimentos me tocam a alma
All the feelings touch my soul
Alegria ou tristeza
Joy or sadness
Se espalhando no campo, no canto, no gesto
Spreading through the fields, the song, the gesture
No sonho, na vida
In the dream, in life
Mas agora é o balanço
But now it's the swing
Essa dança nos toma
This dance takes us
Esse som nos abraça, meu amor (você tem a mim)
This sound embraces us, my love (you have me)
O teu corpo moreno
Your brown body
Vai abrindo caminhos
Will open paths
Acelera meu peito,
Accelerate my chest,
Nem acredito no sonho que vejo
I can't believe the dream I see
E seguimos dançando
And we keep dancing
Um balanço malandro
A rogue swing
E tudo rodando
And everything spinning
Parece que o mundo foi feito prá nós
Seems like the world was made for us
Nesse som que nos toca
In this sound that touches us
Me abraça, me aperta
Hug me, squeeze me
Me prende em tuas pernas
Hold me in your legs
Me prende, me força, me roda, me encanta
Hold me, force me, spin me, enchant me
Me enfeita num beijo
Adorn me with a kiss
Me abraça, me aperta
Hug me, squeeze me
Me prende em tuas pernas
Hold me in your legs
Me prende, me força, me roda, me encanta
Hold me, force me, spin me, enchant me
Me enfeita num beijo
Adorn me with a kiss
Pôr do sol e aurora
Sunset and dawn
Norte, sul, leste, oeste
North, south, east, west
Lua, nuvens, estrelas
Moon, clouds, stars
A banda toca
The band plays
Parece magia
Seems like magic
E é pura beleza
And it's pure beauty
E essa música sente
And this music feels
E parece que a gente
And it seems like we
Se enrola, corrente
Roll up, current
E tão de repente você tem a mim
And so suddenly you have me
Me abraça, me aperta
Hug me, squeeze me
Me prende em tuas pernas
Hold me in your legs
Me prende, me força, me roda, me encanta
Hold me, force me, spin me, enchant me
Me enfeita num beijo
Adorn me with a kiss
Me abraça, me aperta
Hug me, squeeze me
Me prende em tuas pernas
Hold me in your legs
Me prende, me força, me roda, me encanta
Hold me, force me, spin me, enchant me
Me enfeita num beijo
Adorn me with a kiss
falei tantas vezes
I have spoken so many times
Do verde nos teus olhos
Of the green in your eyes
Todos os sentimentos me tocam a alma
All the feelings touch my soul
Alegria ou tristeza
Joy or sadness
Se espalhando no campo, no canto, no gesto
Spreading through the fields, the song, the gesture
No sonho, na vida
In the dream, in life
Mas agora é o balanço
But now it's the swing
Essa dança nos toma
This dance takes us
Você tem a mim
You have me





Writer(s): NASCIMENTO MILTON SILVA CAMPOS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.