Maria Rita - A Festa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maria Rita - A Festa




falei tantas vezes
Я уже говорил много раз
Do verde nos teus olhos
Зеленый цвет в твоих глазах
Todos os sentimentos me tocam a alma
Все чувства меня трогают душу
Alegria ou tristeza
Радость или печаль
Se espalhando no campo, no canto, no gesto
Распространяется в поле, в углу, в жест
No sonho, na vida
Во сне, в жизни
Mas agora é o balanço
Но теперь баланс
Essa dança nos toma
Этот танец нас принимает
Esse som nos abraça, meu amor (você tem a mim)
Этот звук обнимает нас, моя любовь тебя есть я)
O teu corpo moreno
Ваше тело морено
Vai abrindo caminhos
Она открывает пути
Acelera meu peito,
Ускоряет мою грудь,
Nem acredito no sonho que vejo
Не верю в мечты, что я вижу
E seguimos dançando
И пошли танцы
Um balanço malandro
Баланс изгоев
E tudo rodando
И все работает
Parece que o mundo foi feito prá nós
Кажется, что мир был создан только в настоящем мы
Nesse som que nos toca
В этом звук, что касается нас
Me abraça, me aperta
Держите меня, меня затягивает
Me prende em tuas pernas
Держит меня в твоих ногах
Me prende, me força, me roda, me encanta
Держит меня, мне силы, мне колесо, меня радует
Me enfeita num beijo
Мне милости на поцелуй
Me abraça, me aperta
Держите меня, меня затягивает
Me prende em tuas pernas
Держит меня в твоих ногах
Me prende, me força, me roda, me encanta
Держит меня, мне силы, мне колесо, меня радует
Me enfeita num beijo
Мне милости на поцелуй
Pôr do sol e aurora
Закат и рассвет
Norte, sul, leste, oeste
Север, юг, восток, запад
Lua, nuvens, estrelas
Луна, облака, звезды
A banda toca
Группа играет
Parece magia
Кажется, магия
E é pura beleza
И это чистой красоты
E essa música sente
И эту музыку чувствует
E parece que a gente
И кажется, что мы
Se enrola, corrente
Если кудри, ток
E tão de repente você tem a mim
И так вдруг у тебя есть я
Me abraça, me aperta
Держите меня, меня затягивает
Me prende em tuas pernas
Держит меня в твоих ногах
Me prende, me força, me roda, me encanta
Держит меня, мне силы, мне колесо, меня радует
Me enfeita num beijo
Мне милости на поцелуй
Me abraça, me aperta
Держите меня, меня затягивает
Me prende em tuas pernas
Держит меня в твоих ногах
Me prende, me força, me roda, me encanta
Держит меня, мне силы, мне колесо, меня радует
Me enfeita num beijo
Мне милости на поцелуй
falei tantas vezes
Я уже говорил много раз
Do verde nos teus olhos
Зеленый цвет в твоих глазах
Todos os sentimentos me tocam a alma
Все чувства меня трогают душу
Alegria ou tristeza
Радость или печаль
Se espalhando no campo, no canto, no gesto
Распространяется в поле, в углу, в жест
No sonho, na vida
Во сне, в жизни
Mas agora é o balanço
Но теперь баланс
Essa dança nos toma
Этот танец нас принимает
Você tem a mim
Вы есть меня





Writer(s): NASCIMENTO MILTON SILVA CAMPOS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.