Maria Rita - A Festa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maria Rita - A Festa




A Festa
Праздник
falei tantas vezes
Я столько раз говорила
Do verde nos teus olhos
О зелени твоих глаз
Todos os sentimentos me tocam a alma
Все чувства касаются моей души
Alegria ou tristeza
Радость или грусть
Se espalhando no campo, no canto, no gesto
Распространяются по полю, в песне, в жесте
No sonho, na vida
Во сне, в жизни
Mas agora é o balanço
Но сейчас это покачивание
Essa dança nos toma
Этот танец захватывает нас
Esse som nos abraça, meu amor (você tem a mim)
Эта музыка обнимает нас, мой любимый (ты мой)
O teu corpo moreno
Твое смуглое тело
Vai abrindo caminhos
Открывает пути
Acelera meu peito,
Ускоряет биение моего сердца,
Nem acredito no sonho que vejo
Я не верю в сон, который вижу
E seguimos dançando
И мы продолжаем танцевать
Um balanço malandro
Озорное покачивание
E tudo rodando
И все кружится
Parece que o mundo foi feito prá nós
Кажется, что мир создан для нас
Nesse som que nos toca
В этой музыке, которая нас трогает
Me abraça, me aperta
Обними меня, сожми меня
Me prende em tuas pernas
Держи меня в своих ногах
Me prende, me força, me roda, me encanta
Держи меня, принуждай меня, кружи меня, очаровывай меня
Me enfeita num beijo
Укрась меня поцелуем
Me abraça, me aperta
Обними меня, сожми меня
Me prende em tuas pernas
Держи меня в своих ногах
Me prende, me força, me roda, me encanta
Держи меня, принуждай меня, кружи меня, очаровывай меня
Me enfeita num beijo
Укрась меня поцелуем
Pôr do sol e aurora
Закат и рассвет
Norte, sul, leste, oeste
Север, юг, восток, запад
Lua, nuvens, estrelas
Луна, облака, звезды
A banda toca
Оркестр играет
Parece magia
Кажется, это волшебство
E é pura beleza
И это чистая красота
E essa música sente
И эта музыка чувствует
E parece que a gente
И кажется, что мы
Se enrola, corrente
Переплетаемся, как цепь
E tão de repente você tem a mim
И так внезапно ты мой
Me abraça, me aperta
Обними меня, сожми меня
Me prende em tuas pernas
Держи меня в своих ногах
Me prende, me força, me roda, me encanta
Держи меня, принуждай меня, кружи меня, очаровывай меня
Me enfeita num beijo
Укрась меня поцелуем
Me abraça, me aperta
Обними меня, сожми меня
Me prende em tuas pernas
Держи меня в своих ногах
Me prende, me força, me roda, me encanta
Держи меня, принуждай меня, кружи меня, очаровывай меня
Me enfeita num beijo
Укрась меня поцелуем
falei tantas vezes
Я столько раз говорила
Do verde nos teus olhos
О зелени твоих глаз
Todos os sentimentos me tocam a alma
Все чувства касаются моей души
Alegria ou tristeza
Радость или грусть
Se espalhando no campo, no canto, no gesto
Распространяются по полю, в песне, в жесте
No sonho, na vida
Во сне, в жизни
Mas agora é o balanço
Но сейчас это покачивание
Essa dança nos toma
Этот танец захватывает нас
Você tem a mim
Ты мой





Writer(s): NASCIMENTO MILTON SILVA CAMPOS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.