Paroles et traduction Maria Rita - Abismo (Live At São Paulo 2014)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abismo (Live At São Paulo 2014)
Бездна (Live At São Paulo 2014)
A
sua
voz
é
o
silêncio
Твой
голос
— тишина,
O
seu
olhar
um
abismo
Твой
взгляд
— бездонная
глубина.
Com
medo
de
me
encarar
Боишься
посмотреть
в
мои
глаза,
De
onde
vem
esse
jeito
Откуда
эта
холодность
твоя?
Se
eu
não
fiz
nada
contigo
Ведь
я
ничего
тебе
не
сделала,
Não
sei
por
que
me
julgar
Зачем
же
судишь
меня?
Posso
dizer
com
certeza
Могу
сказать
с
уверенностью,
Se
esquivar
Что
уклоняться,
É
a
contramão
Идти
на
попятную
—
O
mundo
não
vai
parar
Мир
не
остановится
от
этого.
Olhe
dentro
de
si
Загляни
в
себя,
Lave
as
mágoas
do
seu
coração
Смой
обиды
с
сердца
своего.
Não
cabe
a
gente
culpar
ninguém
Нельзя
никого
винить,
Sem
ter
motivos,
Без
причины,
Do
nada
Ни
с
того
ни
с
сего,
Fazendo
disso
piada
Превращая
это
в
шутку.
Se
for
pra
gente
se
entender,
Если
мы
хотим
понять
друг
друга,
Que
a
vida
passa
e
acaba
Что
жизнь
проходит
и
кончается,
E
ficam
marcas
pisadas
А
остаются
лишь
следы,
Do
mau
que
ainda
me
faz
От
боли,
что
ты
причиняешь
мне,
Sem
perceber
Сам
не
замечая.
A
sua
voz
é
o
silêncio
Твой
голос
— тишина,
O
seu
olhar
um
abismo
Твой
взгляд
— бездонная
глубина.
Com
medo
de
me
encarar
Боишься
посмотреть
в
мои
глаза,
De
onde
vem
esse
jeito
Откуда
эта
холодность
твоя?
Se
eu
não
fiz
nada
contigo
Ведь
я
ничего
тебе
не
сделала,
Não
sei
por
que
me
julgar
Зачем
же
судишь
меня?
Posso
dizer
com
certeza
Могу
сказать
с
уверенностью,
Se
esquivar
Что
уклоняться,
É
a
contramão
Идти
на
попятную
—
O
mundo
não
vai
parar
Мир
не
остановится
от
этого.
Olhe
dentro
de
si
Загляни
в
себя,
Lave
as
mágoas
do
seu
coração
Смой
обиды
с
сердца
своего.
Não
cabe
a
gente
culpar
ninguém
Нельзя
никого
винить,
Sem
ter
motivos,
Без
причины,
Do
nada
Ни
с
того
ни
с
сего,
Fazendo
disso
piada
Превращая
это
в
шутку.
Se
for
pra
gente
se
entender,
Если
мы
хотим
понять
друг
друга,
Que
a
vida
passa
e
acaba
Что
жизнь
проходит
и
кончается,
E
ficam
marcas
pisadas
А
остаются
лишь
следы,
Não
cabe
a
gente
culpar
ninguém
Нельзя
никого
винить,
Sem
ter
motivos,
Без
причины,
Do
nada
Ни
с
того
ни
с
сего,
Fazendo
disso
piada
Превращая
это
в
шутку.
Se
for
pra
gente
se
entender,
Если
мы
хотим
понять
друг
друга,
Que
a
vida
passa
e
acaba
Что
жизнь
проходит
и
кончается,
E
ficam
marcas
pisadas
А
остаются
лишь
следы,
Do
mau
que
ainda
me
faz
От
боли,
что
ты
причиняешь
мне,
Sem
perceber
Сам
не
замечая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thiago Da Silva Almeida
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.