Paroles et traduction Maria Rita - Cara E Coragem
Cara E Coragem
Face and Courage
De
novo
nós
dois
aqui
Here
we
are
again,
the
two
of
us
Ardendo
de
amor
nosso
verão
Burning
with
love,
our
summer
Sensual
citar,
sentir
Sensual
to
quote,
to
feel
Com
todo
calor
no
coração
With
all
the
heat
in
our
hearts
Mas
cadê
coragem
de
sair
But
where
is
the
courage
to
go
out
E
assumir
pra
todo
mundo
ver?
And
admit
to
the
whole
world
to
see?
Que
por
mais
vagabundo
That
for
more
vagabond
Mesmo
jurados
de
morte
Even
sworn
to
death
Contamos
com
a
sorte
de
escapar
pra
sobreviver
We
rely
on
the
luck
of
surviving
E
o
que
foi
errado
And
what
was
wrong
No
nosso
passado
In
our
past
Nos
fez
aprender
Made
us
learn
Vamos
lá,
confiança
Come
on,
trust
Ninguém
é
mais
criança
No
one
is
a
child
anymore
Vamos
lá,
mete
a
cara
Come
on,
face
it
Pra
ver
nada
se
compara
To
see
that
nothing
compares
Vamos
lá,
esperança
sim
Come
on,
hope
yes
Nos
erês
e
nos
curumins
In
the
erês
and
the
curumins
Vamos
lá,
tá
na
cara
Come
on,
it's
obvious
Que
o
nosso
amor
tem
mais
valor
That
our
love
is
worth
more
Que
a
joia
mais
rara
Than
the
rarest
jewel
Mas
cadê
coragem
de
sair
But
where
is
the
courage
to
go
out
E
assumir
pra
todo
mundo
ver?
And
admit
to
the
whole
world
to
see?
Que
por
mais
vagabundo
That
for
more
vagabond
Mesmo
jurados
de
morte
Even
sworn
to
death
Contamos
com
a
sorte
de
escapar
pra
sobreviver
We
rely
on
the
luck
of
surviving
E
o
que
foi
errado
And
what
was
wrong
No
nosso
passado
In
our
past
Nos
fez
aprender
Made
us
learn
Vamos
lá,
confiança
Come
on,
trust
Ninguém
é
mais
criança
No
one
is
a
child
anymore
Vamos
lá,
mete
a
cara
Come
on,
face
it
Pra
ver
nada
se
compara
To
see
that
nothing
compares
Vamos
lá,
esperança
sim
Come
on,
hope
yes
Nos
erês
e
nos
curumins
In
the
erês
and
the
curumins
Vamos
lá,
tá
na
cara
Come
on,
it's
obvious
Que
o
nosso
amor
tem
mais
valor
That
our
love
is
worth
more
Que
a
joia
mais
rara
Than
the
rarest
jewel
Vamos
lá,
confiança
Come
on,
trust
Ninguém
é
mais
criança
No
one
is
a
child
anymore
Vamos
lá,
mete
a
cara
Come
on,
face
it
Pra
ver
nada
se
compara
To
see
that
nothing
compares
Vamos
lá,
esperança
sim
Come
on,
hope
yes
Nos
erês
e
nos
curumins
In
the
erês
and
the
curumins
Vamos
lá,
tá
na
cara
Come
on,
it's
obvious
Que
o
nosso
amor
tem
mais
valor
That
our
love
is
worth
more
Que
a
joia
mais
rara
Than
the
rarest
jewel
De
novo
nós
dois
aqui
Here
we
are
again,
the
two
of
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ARLINDO DOMINGOS DA CRUZ FILHO, DAVI CUNHA MORAES PIRES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.