Maria Rita - Cara Valente (Ao Vivo Na Lapa) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maria Rita - Cara Valente (Ao Vivo Na Lapa)




Não, ele não vai mais dobrar
Нет, она не будет более чем вдвое
Pode até se acostumar
Можно даже привыкнуть
Ele vai viver sozinho
Он будет жить в одиночестве
Desaprendeu a dividir
Desaprendeu разделить
Foi escolher o mal-me-quer
Был выбор зла мне хочет
Entre o amor de uma mulher
Между любовью женщины
E as certezas do caminho
И уверенность в пути
Ele não pôde se entregar
Он не мог доставить
E agora vai ter de pagar
И теперь придется платить
Com o coração
С сердцем
Olha
Посмотрите там
Ele não é feliz
Он не рад
Sempre diz
Всегда говорит
Que é do tipo cara valente
Это типа парень храбрый
Mas veja
Но вот только
A gente sabe
Известно
Esse humor
Это настроение
É coisa de um rapaz
То мальчик
Que sem ter proteção
Что без защиты
Foi se esconder atrás
Было спрятаться за
Da cara de vilão
Лицо злодея
Então, não faz assim, rapaz
Так что, не так делает, мальчик
Não bota esse cartaz
Не ботинок этот плакат
A gente não cai não
Мы не капли не
Ê-ê
Ê-ê
Ele não é de nada
Он не имеет ничего
Oiá
Oiá
Essa cara amarrada
Этот парень, связали
É
Только
Um jeito de viver na pior
Как жить в худшем
Ê-ê
Ê-ê
Ele não é de nada
Он не имеет ничего
Oiá
Oiá
Essa cara amarrada
Этот парень, связали
É
Только
Um jeito de viver
Как жить
Nesse mundo de mágoas
В этом мире страдания
Não, ele não vai mais dobrar
Нет, она не будет более чем вдвое
Pode até se acostumar
Можно даже привыкнуть
Ele vai viver sozinho
Он будет жить в одиночестве
Desaprendeu a dividir
Desaprendeu разделить
E foi escolher o mal-me-quer
И был выбор зла мне хочет
Entre o amor de uma mulher
Между любовью женщины
E as certezas do caminho
И уверенность в пути
Ele não pôde se entregar
Он не мог доставить
E agora vai ter de pagar
И теперь придется платить
Com o coração
С сердцем
Olha
Посмотрите там
Ele não é feliz
Он не рад
Sempre diz
Всегда говорит
Que é do tipo cara valente
Это типа парень храбрый
Mas veja
Но вот только
A gente sabe
Известно
Esse humor
Это настроение
É coisa de um rapaz
То мальчик
Que sem ter proteção
Что без защиты
Foi se esconder atrás
Было спрятаться за
Da cara de vilão
Лицо злодея
Então, não faz assim, rapaz
Так что, не так делает, мальчик
Não bota esse cartaz
Не ботинок этот плакат
A gente não cai não
Мы не капли не
Ê-ê
Ê-ê
Ele não é de nada
Он не имеет ничего
Oiá
Oiá
Essa cara amarrada
Этот парень, связали
É
Только
Um jeito de viver na pior
Как жить в худшем
Ê-ê
Ê-ê
Ele não é de nada
Он не имеет ничего
Oiá
Oiá
Essa cara amarrada
Этот парень, связали
É
Только
Um jeito de viver
Как жить
Nesse mundo de mágoas
В этом мире страдания
Ê-ê
Ê-ê
Ele não é de nada
Он не имеет ничего
Oiá
Oiá
Essa cara amarrada
Этот парень, связали
É
Только
Um jeito de viver na pior
Как жить в худшем
Ê-ê
Ê-ê
Ele não é de nada
Он не имеет ничего
Oiá
Oiá
Essa cara amarrada
Этот парень, связали
É
Только
Um jeito de viver
Как жить
Nesse mundo de mágoas
В этом мире страдания
Ê-ê
Ê-ê
Ê-ê
Ê-ê
Ê-ê
Ê-ê
Ê-ê
Ê-ê
Ê-ê
Ê-ê
Ele não é de nada
Он не имеет ничего
Ê-ê
Ê-ê
Ele não é de nada
Он не имеет ничего
Ê-ê
Ê-ê
Ele não é de nada
Он не имеет ничего
Ê-ê
Ê-ê
come marmelada
Ест только мармелад
Ele não é de nada
Он не имеет ничего
Ele não é de nada
Он не имеет ничего
Ele não é...
Он не является...





Writer(s): CAMELO MARCELO DE SOUZA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.