Paroles et traduction Maria Rita - Cara Valente
Não,
ele
não
vai
mais
dobrar
Нет,
она
не
будет
более
чем
вдвое
Pode
até
se
acostumar
Можно
даже
привыкнуть
Ele
vai
viver
sozinho
Он
будет
жить
в
одиночестве
Desaprendeu
a
dividir
Desaprendeu
разделить
Foi
escolher
o
mal-me-quer
Был
выбор
зла
мне
хочет
Entre
o
amor
de
uma
mulher
Между
любовью
женщины
E
as
certezas
do
caminho
И
уверенность
в
пути
Ele
não
pôde
se
entregar
Он
не
мог
доставить
E
agora
vai
ter
de
pagar
com
o
coração
И
теперь
придется
платить
с
сердцем
Ele
não
é
feliz,
sempre
diz
Он
не
рад,
всегда
говорит
Que
é
do
tipo
cara
valente
Это
типа
парень
храбрый
Mas
veja
só,
a
gente
sabe
Но
посмотрите,
вы
знаете,
Esse
humor
é
coisa
de
um
rapaz
Это
настроение,
то
мальчик
Que
sem
ter
proteção
Что
без
защиты
Foi
se
esconder
atrás
Было
спрятаться
за
Da
cara
de
vilão,
então
Лицо
злодея,
то
Não
faz
assim,
rapaz
Не
так
делает,
мальчик
Não
bota
esse
cartaz
Не
ботинок
этот
плакат
A
gente
não
cai,
não
Остальные,
не
падает,
не
Ele
não
é
de
nada,
oiá
Он
не
имеет
ничего,
oiá
Essa
cara
amarrada
é
só
Этот
парень,
связали
только
Um
jeito
de
viver
na
pior
Как
жить
в
худшем
Ele
não
é
de
nada,
oiá
Он
не
имеет
ничего,
oiá
Essa
cara
amarrada
é
só
Этот
парень,
связали
только
Um
jeito
de
viver
nesse
mundo
de
mágoas
Как
жить
в
этом
мире
страдания
Não,
ele
não
vai
mais
dobrar
Нет,
она
не
будет
более
чем
вдвое
Pode
até
se
acostumar
Можно
даже
привыкнуть
Ele
vai
viver
sozinho
Он
будет
жить
в
одиночестве
Desaprendeu
a
dividir
Desaprendeu
разделить
Foi
escolher
o
mal-me-quer
Был
выбор
зла
мне
хочет
Entre
o
amor
de
uma
mulher
Между
любовью
женщины
E
as
certezas
do
caminho
И
уверенность
в
пути
Ele
não
pôde
se
entregar
Он
не
мог
доставить
E
agora
vai
ter
de
pagar
com
o
coração
И
теперь
придется
платить
с
сердцем
Ele
não
é
feliz,
sempre
diz
Он
не
рад,
всегда
говорит
Que
é
do
tipo
cara
valente
Это
типа
парень
храбрый
Mas
veja
só,
a
gente
sabe
Но
посмотрите,
вы
знаете,
Esse
humor
é
coisa
de
um
rapaz
Это
настроение,
то
мальчик
Que
sem
ter
proteção
Что
без
защиты
Foi
se
esconder
atrás
Было
спрятаться
за
Da
cara
de
vilão,
então
Лицо
злодея,
то
Não
faz
assim,
rapaz
Не
так
делает,
мальчик
Não
bota
esse
cartaz
Не
ботинок
этот
плакат
A
gente
não
cai,
não
Остальные,
не
падает,
не
Ele
não
é
de
nada,
oiá
Он
не
имеет
ничего,
oiá
Essa
cara
amarrada
é
só
Этот
парень,
связали
только
Um
jeito
de
viver
na
pior
Как
жить
в
худшем
Ele
não
é
de
nada,
oiá
Он
не
имеет
ничего,
oiá
Essa
cara
amarrada
é
só
Этот
парень,
связали
только
Um
jeito
de
viver
nesse
mundo
de
mágoas
Как
жить
в
этом
мире
страдания
Ele
não
é
de
nada,
oiá
Он
не
имеет
ничего,
oiá
Essa
cara
amarrada
é
só
Этот
парень,
связали
только
Um
jeito
de
viver
na
pior
Как
жить
в
худшем
Ele
não
é
de
nada,
oiá
Он
не
имеет
ничего,
oiá
Essa
cara
amarrada
é
só
Этот
парень,
связали
только
Um
jeito
de
viver
nesse
mundo
de
mágoas
Как
жить
в
этом
мире
страдания
Ê-ê,
ele
não
é
de
nada
Ê-ê,
он
не
имеет
ничего
Ê-ê,
ele
não
é
de
nada
А-а,
Эль-на-Де-нада.
Ê-ê,
ele
não
é
de
nada
А-а,
Эль-на-Де-нада.
Ê-ê,
só
come
marmelada
Э-э,
со,
давай,
мармелада!
Ê-ê,
ele
não
é
de
nada
А-а,
Эль-на-Де-нада.
Ê-ê,
ele
não
é
de
nada
А-а,
Эль-на-Де-нада.
Ê-ê,
na-ni-na-ni-na-na-ná
А-а,
а-а-а-а-а-а-а-а-на!
Ê-ê,
na-ni-na-ni-na-na-ná
А-а,
а-а-а-а-а-а-а-а-на!
Ê-ê,
na-ni-na-ni-na-na-ná
А-а,
а-а-а-а-а-а-а-а-на!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARCELO DE SOUZA CAMELO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.