Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Correria
transita
pela
agonia
The
rush
goes
through
agony
Sem
abrir
mão
da
magia
Without
giving
up
on
the
magic
Que
o
presente
tem
pra
dar
That
the
present
has
to
offer
Alforria
no
final
de
cada
dia
Freedom
at
the
end
of
each
day
E
meu
patrão
nem
queria
And
my
boss
didn't
even
want
to
Mas
foi
obrigado
a
dar
But
he
was
forced
to
give
it
É
que
eu
não
tenho
tempo
pra
ficar
It's
just
that
I
don't
have
time
to
stay
E
já
deu
minha
hora
de
voltar
And
my
time
to
return
has
come
Mas
se
eu
paro
num
canto
pra
pensar
But
if
I
stop
in
a
corner
to
think
Eu
faço
samba
I
make
samba
É
que
eu
não
tenho
tempo
pra
ficar
It's
just
that
I
don't
have
time
to
stay
E
já
deu
minha
hora
de
voltar
And
my
time
to
return
has
come
Mas
se
eu
paro
num
canto
pra
pensar
But
if
I
stop
in
a
corner
to
think
Eu
faço
samba
I
make
samba
Com
euforia,
com
ironia
With
euphoria,
with
irony
Da
tristeza
a
alegria,
do
palhaço
que
sorria
From
sadness
to
joy,
from
the
clown
who
smiles
Eu
faço
samba
do
dia-a-dia
I
make
samba
of
everyday
life
Do
sol
que
não
brilharia
From
the
sun
that
wouldn't
shine
Eu
faço
samba
feito
verso
e
poesia
I
make
samba
made
of
verse
and
poetry
Eu
faço
samba,
eu
faço
samba
I
make
samba,
I
make
samba
Correria
transita
pela
agonia
The
rush
goes
through
agony
Sem
abrir
mão
da
magia
Without
giving
up
on
the
magic
Que
o
presente
tem
pra
dar
That
the
present
has
to
offer
Alforria
no
final
de
cada
dia
Freedom
at
the
end
of
each
day
E
meu
patrão
nem
queria
And
my
boss
didn't
even
want
to
Mas
foi
obrigado
a
dar
But
he
was
forced
to
give
it
É
que
eu
não
tenho
tempo
pra
ficar
It's
just
that
I
don't
have
time
to
stay
E
já
deu
minha
hora
de
voltar
And
my
time
to
return
has
come
Mas
se
eu
paro
num
canto
pra
pensar
But
if
I
stop
in
a
corner
to
think
Eu
faço
samba
I
make
samba
É
que
eu
não
tenho
tempo
pra
ficar
It's
just
that
I
don't
have
time
to
stay
E
já
deu
minha
hora
de
voltar
And
my
time
to
return
has
come
Mas
se
eu
paro
num
canto
pra
pensar
But
if
I
stop
in
a
corner
to
think
Eu
faço
samba
I
make
samba
Com
euforia,
com
ironia
With
euphoria,
with
irony
Da
tristeza
a
alegria,
do
palhaço
que
sorria
From
sadness
to
joy,
from
the
clown
who
smiles
Eu
faço
samba
do
dia-a-dia
I
make
samba
of
everyday
life
Do
sol
que
não
brilharia
From
the
sun
that
wouldn't
shine
Eu
faço
samba
feito
verso
e
poesia
I
make
samba
made
of
verse
and
poetry
Eu
faço
samba,
eu
faço
samba
I
make
samba,
I
make
samba
É
que
eu
não
tenho
tempo
pra
ficar
It's
just
that
I
don't
have
time
to
stay
E
já
deu
minha
hora
de
voltar
And
my
time
to
return
has
come
Mas
se
eu
paro
num
canto
pra
pensar
But
if
I
stop
in
a
corner
to
think
Eu
faço
samba
I
make
samba
É
que
eu
não
tenho
tempo
pra
ficar
It's
just
that
I
don't
have
time
to
stay
E
já
deu
minha
hora
de
voltar
And
my
time
to
return
has
come
Mas
se
eu
paro
num
canto
pra
pensar
But
if
I
stop
in
a
corner
to
think
Eu
faço
samba,
eu
faço
samba
I
make
samba,
I
make
samba
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elvis Marlon, Nego Alvaro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.