Maria Rita - Encontros e despedidas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maria Rita - Encontros e despedidas




Encontros e despedidas
Encounters and Farewells
Mande notícias do mundo de
Give me news from the other side
Diz quem fica
Says the one who stays
Me um abraço, venha me apertar
Give me a hug, come and hold me tight
chegando
I'm coming
Coisa que gosto é poder partir sem ter planos
What I like is to be able to leave without having plans
Melhor ainda é poder voltar quando quero
Better yet is to be able to come back whenever I want
Todos os dias é um vai e vem
Every day is a coming and going
A vida se repete na estação
Life repeats itself at the station
Tem gente que chega pra ficar
Some people come to stay
Tem gente que vai pra nunca mais
Some people leave never to return
Tem gente que vem e quer voltar
Some people come and want to go back
Tem gente que vai e quer ficar
Some people go and want to stay
Tem gente que veio olhar
Some people come just to look
Tem gente a sorrir e a chorar
Some people come to smile and cry
E assim chegar e partir
And so arriving and leaving
São dois lados da mesma viagem
Are just two sides of the same journey
O trem que chega é o mesmo trem da partida
The train that arrives is the same train that departs
A hora do encontro é também despedida
The time of the encounter is also the time of farewell
A plataforma dessa estação
The platform of this station
É a vida desse meu lugar
Is the life of this my place
É a vida desse meu lugar
Is the life of this my place
É a vida
Is the life
Todos os dias é um vai e vem
Every day is a coming and going
A vida se repete na estação
Life repeats itself at the station
Tem gente que chega pra ficar
Some people come to stay
Tem gente que vai pra nunca mais
Some people leave never to return
Tem gente que vem e quer voltar
Some people come and want to go back
Tem gente que vai e quer ficar
Some people go and want to stay
Tem gente que veio olhar
Some people come just to look
Tem gente a sorrir e a chorar
Some people come to smile and cry
E assim chegar e partir
And so arriving and leaving
São dois lados da mesma viagem
Are just two sides of the same journey
O trem que chega é o mesmo trem da partida
The train that arrives is the same train that departs
A hora do encontro é também despedida
The time of the encounter is also the time of farewell
A plataforma dessa estação
The platform of this station
É a vida desse meu lugar
Is the life of this my place
É a vida desse meu lugar
Is the life of this my place
É a vida
Is the life
É a vida desse meu lugar
Is the life of this my place
É a vida
Is the life





Writer(s): Milton Nascimento, Fernando Brant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.