Paroles et traduction Maria Rita - Nem Por Um Segundo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nem Por Um Segundo
Not Even for a Second
Sinto
uma
dor
que
me
machuca
o
peito
I
feel
a
pain
that
hurts
my
chest
Que
eu
não
sei
porque
me
fere
tanto
I
don't
know
why
it
hurts
me
so
much
E
nem
chorar
eu
tenho
mais
direito
I
don't
even
have
the
right
to
cry
anymore
Não
tem
mais
jeito
pra
secar
meu
pranto
There
is
no
way
to
dry
my
tears
Eu
tenho
tudo
mas
não
tenho
nada
I
have
everything
but
I
have
nothing
A
minha
estrada
não
tem
direção
My
road
has
no
direction
Mas
sou
guerreiro
e
com
a
minha
espada
But
I
am
a
warrior
and
with
my
sword
Vou
guerreando
contra
a
ingratidão
I
will
fight
against
ingratitude
Deus
é
meu
Pai,
é
minha
companhia
God
is
my
father,
my
companion
Só
Ele
sabe
dos
tormentos
meus
Only
he
knows
my
torment
Mesmo
com
tanta
amargura
Even
with
so
much
bitterness
Eu
sigo
em
paz
sem
ter
perdido
a
fé
em
Deus
I
will
go
on
in
peace,
without
losing
my
faith
in
God
Em
cada
novo
amanhecer
a
esperança
renasce
With
each
new
dawn,
hope
is
reborn
O
amor
fortalece
a
vontade
que
eu
tenho
de
viver
Love
strengthens
my
will
to
live
Nunca
deixei
de
acreditar
nem
por
um
segundo
I
have
never
stopped
believing,
not
even
for
a
second
Pra
salvar
o
mundo
é
preciso
perseverar
To
save
the
world,
you
have
to
persevere
Em
cada
novo
amanhecer
a
esperança
renasce
With
each
new
dawn,
hope
is
reborn
O
amor
fortalece
a
vontade
que
eu
tenho
de
viver
Love
strengthens
my
will
to
live
Nunca
deixei
de
acreditar
nem
por
um
segundo
I
have
never
stopped
believing,
not
even
for
a
second
Pra
salvar
o
mundo
é
preciso
perseverar
To
save
the
world,
you
have
to
persevere
Sinto
uma
dor
que
me
machuca
o
peito
I
feel
a
pain
that
hurts
my
chest
Que
eu
não
sei
porque
me
fere
tanto
I
don't
know
why
it
hurts
me
so
much
E
nem
chorar
eu
tenho
mais
direito
I
don't
even
have
the
right
to
cry
anymore
Não
tem
mais
jeito
pra
secar
meu
pranto
There
is
no
way
to
dry
my
tears
Eu
tenho
tudo
mas
não
tenho
nada
I
have
everything
but
I
have
nothing
A
minha
estrada
não
tem
direção
My
road
has
no
direction
Mas
sou
guerreiro
e
com
a
minha
espada
But
I
am
a
warrior
and
with
my
sword
Vou
guerreando
contra
a
ingratidão
I
will
fight
against
ingratitude
Deus
é
meu
Pai,
é
minha
companhia
God
is
my
father,
my
companion
Só
Ele
sabe
dos
tormentos
meus
Only
he
knows
my
torment
Mesmo
com
tanta
amargura
Even
with
so
much
bitterness
Eu
sigo
em
paz
sem
ter
perdido
a
fé
em
Deus
I
will
go
on
in
peace,
without
losing
my
faith
in
God
Em
cada
novo
amanhecer
a
esperança
renasce
With
each
new
dawn,
hope
is
reborn
O
amor
fortalece
a
vontade
que
eu
tenho
de
viver
Love
strengthens
my
will
to
live
Nunca
deixei
de
acreditar
nem
por
um
segundo
I
have
never
stopped
believing,
not
even
for
a
second
Pra
salvar
o
mundo
é
preciso
perseverar
To
save
the
world,
you
have
to
persevere
Em
cada
novo
amanhecer
a
esperança
renasce
With
each
new
dawn,
hope
is
reborn
O
amor
fortalece
a
vontade
que
eu
tenho
de
viver
Love
strengthens
my
will
to
live
Nunca
deixei
de
acreditar
nem
por
um
segundo
I
have
never
stopped
believing,
not
even
for
a
second
Pra
salvar
o
mundo
é
preciso
perseverar
To
save
the
world,
you
have
to
persevere
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JESSE GOMES DA SILVA FILHO, FREDERICO FAGUNDES FERNANDES CAMACHO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.