Maria Rita - Nem Por Um Segundo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maria Rita - Nem Por Um Segundo




Nem Por Um Segundo
Not Even for a Second
Sinto uma dor que me machuca o peito
I feel a pain that hurts my chest
Que eu não sei porque me fere tanto
I don't know why it hurts me so much
E nem chorar eu tenho mais direito
I don't even have the right to cry anymore
Não tem mais jeito pra secar meu pranto
There is no way to dry my tears
Eu tenho tudo mas não tenho nada
I have everything but I have nothing
A minha estrada não tem direção
My road has no direction
Mas sou guerreiro e com a minha espada
But I am a warrior and with my sword
Vou guerreando contra a ingratidão
I will fight against ingratitude
Deus é meu Pai, é minha companhia
God is my father, my companion
Ele sabe dos tormentos meus
Only he knows my torment
Mesmo com tanta amargura
Even with so much bitterness
Eu sigo em paz sem ter perdido a em Deus
I will go on in peace, without losing my faith in God
Em cada novo amanhecer a esperança renasce
With each new dawn, hope is reborn
O amor fortalece a vontade que eu tenho de viver
Love strengthens my will to live
Nunca deixei de acreditar nem por um segundo
I have never stopped believing, not even for a second
Pra salvar o mundo é preciso perseverar
To save the world, you have to persevere
Em cada novo amanhecer a esperança renasce
With each new dawn, hope is reborn
O amor fortalece a vontade que eu tenho de viver
Love strengthens my will to live
Nunca deixei de acreditar nem por um segundo
I have never stopped believing, not even for a second
Pra salvar o mundo é preciso perseverar
To save the world, you have to persevere
Sinto uma dor que me machuca o peito
I feel a pain that hurts my chest
Que eu não sei porque me fere tanto
I don't know why it hurts me so much
E nem chorar eu tenho mais direito
I don't even have the right to cry anymore
Não tem mais jeito pra secar meu pranto
There is no way to dry my tears
Eu tenho tudo mas não tenho nada
I have everything but I have nothing
A minha estrada não tem direção
My road has no direction
Mas sou guerreiro e com a minha espada
But I am a warrior and with my sword
Vou guerreando contra a ingratidão
I will fight against ingratitude
Deus é meu Pai, é minha companhia
God is my father, my companion
Ele sabe dos tormentos meus
Only he knows my torment
Mesmo com tanta amargura
Even with so much bitterness
Eu sigo em paz sem ter perdido a em Deus
I will go on in peace, without losing my faith in God
Em cada novo amanhecer a esperança renasce
With each new dawn, hope is reborn
O amor fortalece a vontade que eu tenho de viver
Love strengthens my will to live
Nunca deixei de acreditar nem por um segundo
I have never stopped believing, not even for a second
Pra salvar o mundo é preciso perseverar
To save the world, you have to persevere
Em cada novo amanhecer a esperança renasce
With each new dawn, hope is reborn
O amor fortalece a vontade que eu tenho de viver
Love strengthens my will to live
Nunca deixei de acreditar nem por um segundo
I have never stopped believing, not even for a second
Pra salvar o mundo é preciso perseverar
To save the world, you have to persevere





Writer(s): JESSE GOMES DA SILVA FILHO, FREDERICO FAGUNDES FERNANDES CAMACHO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.