Maria Rita - Nos Passos Da Emoção - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maria Rita - Nos Passos Da Emoção




Nos Passos Da Emoção
Steps of Emotion
Mandou me chamar eu vou
You called for me and I'm coming
Nos passos da emoção
In the steps of emotion
No terreiro, na sala, no salão
In the temple courtyard, in the living room, in the ballroom
Mandou me chamar eu vou
You called for me and I'm coming
Eu sou de qualquer lugar
I belong everywhere
Onde o povo me levar
Wherever the people take me
Mandou me chamar eu vou
You called for me and I'm coming
Nos passos da emoção
In the steps of emotion
No terreiro, na sala, no salão
In the temple courtyard, in the living room, in the ballroom
Mandou me chamar eu vou
You called for me and I'm coming
Sou de qualquer lugar
I belong everywhere
Onde o povo me levar
Wherever the people take me
Se tiver um bom papo
If there's a good conversation
Eu não quero mais nada
I don't want anything else
Se tiver um cavaco
If there's a ukulele
Eu não quero mais nada
I don't want anything else
Se tiver um bom samba
If there's a good samba
Eu não quero mais nada
I don't want anything else
Eu me entrego nos bracos dessa batucada
I surrender to the arms of this drumbeat
Sei que essa missão será sempre cumprida
I know that this mission will always be fulfilled
Eis que a sorte foi decidida
My luck has been decided
Faço a minha oração antes da despedida
I pray before I say goodbye
Agradeço a Deus a minha (vida)?
I thank God for my (life)?
Se tiver um bom papo
If there's a good conversation
Eu não quero mais nada
I don't want anything else
Se tiver um cavaco
If there's a ukulele
Eu não quero mais nada
I don't want anything else
Se tiver um bom samba
If there's a good samba
Eu não quero mais nada
I don't want anything else
Eu me entrego nos braços dessa batucada
I surrender to the arms of this drumbeat
Sei que o meu coração segue a sua batida
I know that my heart follows its rhythm
Entre tantas foste a escolhida
Among many, you were the chosen one
Verdadeira paixão
A true passion
Música tão querida
My beloved music
Brilha que compõe a minha vida
You light up and compose my life
Mandou me chamar eu vou
You called for me and I'm coming
Nos passos da emoção
In the steps of emotion
No terreiro, na sala, no salão
In the temple courtyard, in the living room, in the ballroom
Mandou me chamar eu vou
You called for me and I'm coming
Sou de qualquer lugar
I belong everywhere
Onde o povo me levar
Wherever the people take me
Mandou me chamar eu vou
You called for me and I'm coming
Nos passos da emoção
In the steps of emotion
No terreiro, na sala, no salão
In the temple courtyard, in the living room, in the ballroom
Mandou me chamar eu vou
You called for me and I'm coming
Sou de qualquer lugar
I belong everywhere
Onde o povo me levar
Wherever the people take me
Onde o povo me levar
Wherever the people take me
Onde o povo me levar
Wherever the people take me





Writer(s): FREDERICO FAGUNDES FERNANDES CAMACHO, ANTONIO CARLOS MORAIS PIRES, MARCELO DE SOUZA MOREIRA, DAVI CUNHA MORAES PIRES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.